– Девочки, привет! Как дела?
Все поздоровались. Я бы тоже поздоровалась, но мы с Мейсоном все еще играли в гляделки – и я рассчитывала выиграть.
– Вы должны мне помочь, – попросила Хизер. – Я все уговариваю Мейсона, чтобы он предложил лот для аукциона школьного фонда. Наверняка найдутся желающие показать свою рукопись такому талантливому писателю. Правда, хорошая идея? Саванна, помоги мне его убедить. Ты ведь как раз занимаешься поиском лотов.
Я совершенно не хотела ни в чем его убеждать. Пусть вообще держится подальше от этого мероприятия.
– Ну, мам, – в его голосе чувствовалась неловкость, – я же уже сказал, что не хочу.
Бриджит улыбнулась.
– Кажется, Мейсон сегодня настроен всем говорить «нет».
Хизер, похоже, собиралась уточнить, что Бриджит имеет в виду, но тут у нее зазвонил телефон.
– Простите, надо ответить. Саванна, до завтра. Увидимся на сеансе.
Она помахала мне, а Мейсон добавил:
– Да, Саванна, до завтра.
Обещание в его словах прозвучало одновременно отталкивающе и соблазнительно.
Да что со мной?
Они ушли, и Бриджит тоже засобиралась.
– Ну все, я пошла. Раз уж решила завоевать Мейсона, нужно заняться эпиляцией. У меня хорошее предчувствие.
Она взяла сумочку.
– Идем, Лалабель. Идем.
Собачка издала хриплый звук – а может, это она так тявкает? Бриджит быстро помахала нам и скрылась из виду.
– Как думаешь, она понимает, что мы ничего не хотим знать про ее эпиляцию? – спросила Сьерра.
– Думаю, нет.
Слова отозвались эхом в моей голове, потому что мозг был занят Мейсоном: что же он имел в виду? Я не могла сосредоточиться ни на чем другом.
Будто прочитав мои мысли, сестра спросила:
– Так, значит, ты завтра встречаешься с Мейсоном?
– Ну уж нет, ни за что.
– Может, он знает что-то, чего не знаешь ты?
Я пожала плечами. Неважно.
– Честно говоря, плевать мне на Мейсона и его секреты. Не хочу его больше видеть и постараюсь сделать все возможное, чтобы с ним не пересекаться.
– Хм-м-м… – недоверчиво промычала сестра. – Ну что ж, благодаря ему ты хотя бы перестала думать о Тимоти.
Да уж, перестала думать о том, кто пытался разрушить мою карьеру, чтобы уделить внимание тому, кто пытался разрушить мою жизнь.
Из огня да в полымя.
Пора бы уже выбросить обоих из головы. Особенно Мейсона, а то из-за него у меня давление подскакивает до опасных высот.
До завтра. Ха! Как бы не так.
Ни за какие коврижки! Придумал, тоже мне…
Глава 3
Вечером я пришла домой и ухитрилась тихонько пробраться в свою комнату, избежав встречи с мамой, которая оставила мне одиннадцать голосовых сообщений. Вновь жить с родителями мне совсем не нравилось, но только так я могла закончить магистратуру и получить диплом психотерапевта.
Сьерра ждала в комнате. Это хорошо: нужно ведь кому-нибудь пожаловаться на Мейсона Бекета и его внезапное возвращение в Плайя-Пласида, а также обсудить, что значили его слова и удастся ли Бриджит затащить его на свидание. Я разразилась долгой тирадой, от которой глаза у Сьерры становились все круглее и круглее.
Слушая меня, она кивала, несколько раз даже одобряюще хмыкнула. В конце концов, даже пыталась сменить тему, но я была неумолима и хотела говорить только о Мейсоне.
Именно поэтому я избегала встречи с мамой. Она тоже хотела говорить только о Мейсоне.
И о том, почему мы с ним должны быть вместе.
Не в настроении я для таких разговоров.
В какой-то момент сестре удалось выскользнуть из моей комнаты, а я, увлеченная своим потоком слов, этого даже не заметила.
Я решила лечь спать, чтобы забыть обо всем и вернуться к проблеме утром на свежую голову. Вот только ничего не вышло: всю ночь ворочалась, думая о его словах, о своих ответах и о Бриджит, решительно настроенной пойти с ним на свидание.