1

За подвиги в годы Гражданской войны четырьмя орденами Красного Знамени было награждено 4 человека; в их числе С. С. Вострецов.

2

Партмаксимум-максимальный месячный оклад, существовавший до 1934 г. для членов партии-руководящих работников учреждений и предприятий.

3

Река Чулка, приток р. Чулым, находится в бассейне р. Оби.

4

Коровяк – коровий навоз.

5

Низкие и широкие крестьянские сани с расходящимися врозь от передка боками.

6

Значение выражения неясно. Возможно, древесина трактуется как дар бога Пана-покровителя лесов и дикой природы в древнегреческой мифологии. Не исключено, что зажиточные домовладельцы, скрывавшиеся за крепкими заборами, именовались в народе панами, которые в советской мифологии выступали символом угнетения.

7

Пеклеванный хлеб – хлеб, выпеченный из мелко размолотой и просеянной муки.

8

Молоховец Е.И.-классик русской кулинарной литературы, автор книги «Подарок молодым хозяйкам или средство к уменьшению расходов в домашнем хозяйстве» (1861).

9

Друг Г. А. Калиняка, о котором речь пойдет впереди.

10

Мысль автора до конца неясна. Николай I действительно оказывал покровительство поэту.

11

Дальтон-план – метод обучения в школе. Метод был предложен американской деятельницей народного образования Хелен Паркхерст. Впервые испробован в школе в городке Дальтон в штате Массачусетс, от которого получил свое название.

12

Волна репрессий 1937–1938 гг., связанная с именем наркома НКВД Н. И. Ежова.

13

Отметку «удовлетворительно».

14

Газете «Комсомольская правда».

15

О деньгах, которые совершенно обесценились в годы революции.

16

Судя по всему, автор имел в виду джинсы, бывшие в последние годы советской власти большим дефицитом.

17

Известный советский комик 30-х гг ХХ века.

18

Известный американский актер 30-х гг ХХ века.

19

Фарцовка (разг., от англ. for sale)-B СССР в 50-80-е гг. ХХ в. добывание и/или спекуляция вещами, выменянными или перекупленными у приезжих иностранцев.

20

Самый дешевый советский автомобиль, производства Запорожского автозавода.

21

1 Мая-День международной солидарности трудящихся-и 7 Ноября-День Великой Октябрьской социалистической революции-государственные праздники СССР.

22

Надпись на пионерском значке образца 1922 года; в 1929 году ее сменила надпись «Всегда готов!»

23

«Эх, да, расскажи, расскажи, бродяга, Чей ты родом, откуда ты?» (Цыганский романс).

24

Модная в 30-е гг. кепка.

25

Очевидно, Конногвардейский манеж.

26

Из-за надувных шин.

27

Очевидно, жаргонное обозначение стоянки извозчиков.

28

Так называли людей, занимавших какое-либо общественное положение до Октября.