Поддерживающие меня руки напряглись. Не понравилось?
И я не устояла перед соблазном, ввернула еще одну шпильку:
– И что на подобное увлечение говорит леди Аламейская, ваша супруга?
Чародей, выпустив меня из своих объятий, поставил на землю.
– Я не женат, – сухо ответил. – А вы, оказывается, еще та оса, умеете жалить. Не боитесь, что прихлопнут?
Угрозы в тоне я не почувствовала, лишь усталость. А еще… смирение?
Я взглянула на мужчину пристально, без предубеждения, оставив на миг мысль, что он планирует сломать мне жизнь своим разоблачением.
Аристократ, богач, сильный чародей, друг короля и просто герой. И в то же время человек с исполосованным шрамами лицом, которое можно исцелить лишь с помощью древних артефактов. Может, это его и огорчает? Да нет, сомнительно. Ведь белые отметки не мешали разглядеть красивого брюнета с чернильно-синими глазами, хищным носом, волевым подбородком и тонкими упрямыми губами. Солнце выглянуло из-за туч, и в волосах чародея заиграла рыжинка. Необычный оттенок черного… красиво.
– Простите мою дерзость, я несу глупости всякий раз, когда пугаюсь.
Вопреки ожиданию, что сейчас услышу о моем постоянном состоянии хронического страха, чародей промолчал, и я решила заполнить паузу вопросами.
– Что вы подразумевали, говоря, что я спешу предупредить убийцу? Неужели считаете, что господина Вандура убила жена?
– Статистика неумолима: искать злодея нужно в ближайшем окружении жертвы. Вероятность, что Айона Вандур убила своего мужа, очень высока.
Я возмутилась:
– Вы не видели Айону! С ее хрупким телосложением сложно ударить высокого мужчину сзади по голове.
– Я и хочу исправить это упущение, то есть познакомиться с госпожой Вандур, – охотно согласился инспектор. – Но ее нет дома, что наталкивает на определенные мысли.
– Может, куда-то ушла? К соседям?
– Гуляет, когда супруг не дает о себе знать со вчерашнего дня?
Логично. Директора убили вечером или ночью, а уже время обеда. Айона должна была забить тревогу!
– Ох, вы правы! А может, ее тоже… того?
Дыхание перехватило, я не смогла закончить вопрос.
– Все может быть. Поэтому я взламываю дверь.
И мужчина показал, что его слова не расходятся с делом.
Заклинание тлена прицельно брошено на дверь возле ручки. Пятно пепла расширилось за секунды, затем осыпалось. Со звоном на ступени крыльца упала задвижка.
Толкнув дверь, инспектор вошел в дом.
– Госпожа Рутшер, ждите меня здесь. Возможно, госпоже Вандур понадобится помощь.
Выждав несколько секунд, я нарушила приказ. Я целительница и должна спешить на помощь тем, кто пострадал, кому сейчас больно.
Короткий темный коридор, и я у приоткрытой двери спальни.
Войдя, не совладала с эмоциями:
– Вот это погром!.. Их все-таки ограбили?!
– И выгребли дамский гардероб, оставив серебряную статуэтку богини Гармонии? – насмешливо заметил инспектор. – Вы почему меня не дождались? Здесь могла быть засада!
Я проигнорировала упрек, осматривая спальню, в которой царил хаос.
В самом деле, дорогая вещь, которую преподаватели подарили Вандуру на прошлый День зимнего солнцестояния, красовалась на комоде. Как и два раритетных тома «Основ чароведения» под редакцией Иго Супрониса. Грабитель мог не знать о ценности книг, но серебряная статуэтка должна была его заинтересовать.
– Здесь ужасный беспорядок. Собирались в спешке? – рассуждала я вслух. – Хм, действительно, взяли только вещи Айоны.
– Четко двадцать пять! – насмешливо восхитился чародей. – Выдам вам медальку за сообразительность.
«Четко двадцать пять»? Возглас, означающий высший балл в одной из карточных игр и ее окончание.
Меня осенило: