– Я не знаю, куда Найт дел скафандр, но стоит он очень дорого, сольёшь весь свой гонорар за дуэль, но уверен, без толку.

Мне захотелось возразить, но оживлённая беседа Сида с механиком стала на пару тонов громче, и я посмотрел в их сторону.

Механик уже выгрузил нужные запчасти, лежавшие теперь у ног моего должника увесистой грудой. Даже навскидку всё это добро своими силами мы вряд ли сможем унести.

– Что тут? – Я оставил Атриса в покое и подошёл ближе.

– Да он издевается! – Сид возмущённо указал на мужика. – Говорит, что аренда транспорта, чтобы этот хлам отвезти Беннету, будет стоить в два раза больше, чем сам хлам!

– А сколько хлам в итоге стоит? – Я мысленно прикинул, сколько у меня ещё осталось денег.

– Вашими деньгами – семь тысяч и плюс четырнадцать за вездеход! Да он охренел!

Я покосился на торговца, который улыбался наполовину беззубым ртом и щурился, понимая, что довёл Сида до белого каления.

– А если сторговаться? – негромко спросил я у Сида.

– С ним-то? Да ты его видел? Он лишней монетки не упустит, сторговаться… Мы это дерьмо будем на себе тащить ещё сутки.

Сид злился и снова громко что-то говорил мужику, который только разводил руками и мотал головой. Потом механик что-то ляпнул и хрипло рассмеялся.

– Что он сказал?

– Чтобы мы на городских собаках это тащили, раз такие жадные, – прорычал Сид.

– Припугнуть его Райгаром, что ли? – Я улыбнулся уголком рта.

– Давай, да, чтобы сразу вызвать у местных кучу подозрений. – Рядом с нами вырос Атрис.

– А ты что предлагаешь? – Я покосился на брата. – Договариваться – это явно не про него.

– Плати, – отрезал Атрис. – У меня есть деньги с собой.

– Да-а-а? – Я не удержался от улыбки. – А я думал, что ты на мели.

– По-хорошему этот вездеход взять бы надолго, если нам придётся выезжать из города, – задумчиво произнёс Атрис.

– Ага, – Сид хмыкнул. – Продай все свои органы, а с Найта срежь браслеты санкари, может, тогда и хватит.

– Так. Короче, – я остановил их спор, – берём вездеход, чтобы отвезти железки, а дальше видно будет.

Сид что-то проворчал и ответил механику на языке Ноана. Беззубый мужик просиял и поскакал к одному из четырёх квадриков, стоящих рядом с мастерской.

Багажник оказался довольно вместительным, а то, что не влезло, мы обвязали лебёдкой, и хватило места, чтобы Сид смог сесть за руль. Солнечные панели на кузове оказались небольшими, но, похоже, вмещали в себя достаточно много энергии.

– Надо было тебе свой мотоцикл сюда притащить. – Я осмотрел нагромождение запчастей за его спиной.

– Кто бы его сюда пустил. Я медленно поеду, давайте, нужно найти у кого переждать жару.

Он повернул ручку газа и двинулся вперёд.

* * *

Признаться, я был малость удивлён тем, что Сид хоть и ломано, но говорит на местном языке – он смог найти тётку, которая за небольшую плату позволила переждать жару и даже предложила обед.

На вкус местное мясо, или что это было, оказалось ненамного лучше картона, но на то, чтобы просто закинуть в желудок, вполне сгодилось. Хозяйка не горела желанием с нами общаться и оставила в довольно просторной гостиной, хотя там тоже не особо было чем дышать.

– Несколько часов придётся посидеть здесь, – сказал Сид, когда морщинистая женщина оставила нас одних.

– В чём меня обвиняла та девушка у Беннета?

Я тут же вспомнил, о чём хотел спросить, как только понял, что Сид хоть и не свободно, но знает язык Ноана.

– В том, что ты отправил свою подружку к её мужу, заговорив зубы, а он пропал. И что ты виноват в том, что она теперь одна. – Сид пожал плечами.

– А ещё? – Мне казалось, что Йона сказала гораздо больше «ласковых».