С этими словами покинул Геракл покои охваченного смятением царя. Путь его лежал к острову Эвбея, где правил Эврит: прослышав о красоте Иолы, дочери Эврита, сын Алкмены хотел добиться ее руки, ибо слышал, что царь готов выдать Иолу замуж за того, кто одержит над ним верх в стрельбе из лука.

Никто из мужей Греции не мог одолеть Эврита в назначенном им состязании, ибо не было равных ему в стрелковом искусстве. Но слухи о непобедимости Эврита не устрашили Геракла, и он, питая любовь к Иоле, красоту коей воспевали все герои, принял участие в состязании.

Победив Эврита, сказал ему Геракл:

– Настало тебе время, о царь, исполнить свое обещание и выдать за меня дочь свою Иолу, ибо во всех состязаниях, назначенных тобой, одержал я победу.

Эврит, разгневанный своим поражением, отказался выдавать за героя несравненную Иолу. Пренебрегши священным законом гостеприимства, повелел он изгнать ненавистного ему жениха из города. Послышный коварной воле царя, смирился Геракл с обманом Эврита и, охваченный печалью и отчаяньем, возвратился в Тиринф.

Глава IV

Долго скитался Геракл по землям Греции, желая найти себе прибежище, пока не достиг Аркадии, где правил царь Алей. Влюбился герой в Авгу, дочь Алея, после того, как встретил ее случайно у вод источника, в водах коего собиралась она искупаться. С того блаженного часа возгорелся в сердцах Геракла и Авги любовный пламень. Скрывала Авга от отца свои чувства к чужеземцу, ибо знала, что воспретит ей Алей встречаться с возлюбленным: некий прорицатель некогда предрек царю Аркадии, что по вине своего внука лишится он власти. Устрашенный предсказанием, властолюбивый Алей сделал Авгу жрицей Афины и обязал ее принять обет безбрачия. Страшная участь ждала б несчастную, если бы раскрыла она отцу свою преступную любовь к Гераклу. Когда же родился у Авги сын Телеф, спрятала она его в храме Афины, ибо боялась гнева отца, готового предать ее смерти за неверность данному Афине обету.

Между тем прослышал Геракл, что царь Калидона Ойней выдаст свою дочь Деяниру замуж за того, кто выйдет победителем в назначенных царем состязаниях. Помнил Геракл, как бесчестно поступил с ним Эврит, но остался верен своему намеренью добиться руки Деяниры. «Быть может, судьба, отобравшая у меня несравненную Иолу, взамен предоставила мне прекрасную Деяниру?» – размышлял Геракл по пути в Калидон. Надежда на семейное счастье не оставляла души юного героя, всем существом своим порывавшейся к подвигам и радостям жизни.

Когда могучий сын Алкмены с победным триумфом был провозглашен победителем, с радостью вручил Ойней в его руки Деяниру.

– Давно искал я достойного жениха для Деяниры, – сказал Ойней Гераклу. – Увидев же тебя, с честью вышедшего неуязвимым через все испытания, я понял, что сами небеса послали мне тебя. Теперь же божественный Гименей благословит твой брак с моей дочерью и увенчает ваш священный союз счастьем и любовью!

На следующий день Ойней, следуя своему обещанию, выдал за героя Деяниру. Но не все женихи смирились с победой Геракла в состязаниях, и один из них по имени Менетий задумал хитростью погубить сына Алкмены. Однажды, когда Геракла не было во дворце, пришел Менетий в покои Деяниры.

– О дочь Ойнея, я пришел, дабы выразить вам с Гераклом безмерную радость: поверь, о Деянира, что я искренне рад ниспосланному тебе небом счастью. Однако ни одними лишь словами пришел я выразить тебе свое участие.

После этого вынул Менетий из своей одежды некий сосуд и, протянув его в руки застывшей от удивления Деянире, сказал:

– Если ты увидешь, что Геракл неверен тебе и любовь остыла в нем, возьми сей сосуд и пропитай содержащейся в нем жидкостью одежду Геракла. В день, когда Геракл наденет сии одежды, он воспылает к тебе прежней любовью. Храни же мой дар, о Деянира, ибо великие чудеса может сотворить он с сердцем твоего мужа.