Чтобы не мешать военным, Лин с Пейтон зашли в незапертый офис, который начали осматривать в предыдущее погружение. Лин молча выдвинула ящик из шкафа для документов. Пейтон приподняла фотоаппарат в готовности сделать снимок каждого документа с лицевой и тыльной стороны.
Двое диверсантов «Китиона» спустились в подпалубное помещение «Арктики» рядом с реакторным залом. Один, лениво поглядывая по сторонам, караулил в коридоре, второй прилеплял взрывные заряды к переборке.
Закончив работу, они перешли к еще одной переборке, примыкающей к корпусу ледокола с противоположной от подводного аппарата стороны. На ходу доставали из сумки взрывчатку и крепили ее к переборкам, чтобы пробоина образовалась сразу в нескольких секциях. Если впустить в трюм побольше воды, потопить «Арктику» – раз плюнуть.
Когда все заряды были установлены, диверсанты доложили о готовности, сделав три щелчка на канале открытой связи.
Увидев то, что было написано на странице, которую она держала, мать Пейтон застыла.
– Выключи фотоаппарат.
– Почему?
Лин повернулась к дочери, на мгновение ослепив ее фонарем на своем шлеме, и показала ей четыре пальца.
Пейтон переключилась на четвертый канал.
– Этот документ мы в каталог вносить не будем, – сказала Лин.
– Почему?
– Он слишком важен.
– Тем более надо его внести.
Лин ненадолго замолчала.
– Верь мне, Пейтон. Ведь я в тебя верю.
Пейтон хотела было возразить, но передумала, поняв всю важность того, что только что услышала. Ей отчаянно хотелось, чтобы мать верила ей, а еще больше хотелось поверить матери. Словно в трансе, Пейтон выключила и опустила камеру. Лин бережно, как священную реликвию, вложила листок бумаги в протянутую руку дочери.
Рассмотрев, что перед ней, Пейтон остолбенела. Она ожидала увидеть какой-нибудь текст, а в руках у нее была цветная фотография наскального рисунка степного зубра, выполненного в красно-коричневых тонах.
– Что тут важного? Почему?
– Снимок сделан в пещере Альтамира.
Пейтон никогда не слышала о таком месте.
– Он как-то связан с «Китионом»?
– Посмотри на обороте, милая.
Там кто-то от руки написал две строчки:
Do fidem me nullum librum
A. Лидделл
– Первая строка – на латыни. Что она значит?
– Это начало очень древней клятвы, торжественное обещание сберегать знание.
Пейтон подождала дальнейших объяснений, но они не последовали.
– А. Лидделл. Похоже на фамилию. Он автор надписи?
– Нет.
Пейтон пристально посмотрела на мать.
– Тебе известно, кто ее сделал.
Лин утвердительно кивнула.
– Да. Доктор Пауль Краус.
– Ты знаешь его почерк? – Задав вопрос, Пейтон тут же все поняла сама. – Ну, конечно! Пятьдесят лет назад вы оба работали на «Бигле».
– Да.
Пейтон еще раз взглянула на листок.
– Значит, мы именно это искали? Доктор Краус оставил снимок, чтобы ты его потом нашла, не так ли?
– На случай, если что-то произойдет.
– Вроде предательства Юрия?
– Внутри «Китиона» всегда имелись группы по интересам. Ученые воровали друг у друга результаты исследований, играли в политику, пытались перетянуть на себя финансирование. Поэтому Краус обычно прятал от других свои выводы. Нацисты во время Второй мировой войны заставили его работать на себя. США вывезли Крауса в ходе операции «Скрепка».
– Никогда о такой не слышала.
– «Скрепка» – послевоенная программа эвакуации немецких интеллектуалов на Запад. Она очень сильно повлияла на ход мировой истории. Множество американских изобретений пятидесятых и шестидесятых годов использовали разработки, начатые нацистами. Ракета «Сатурн-5», доставившая космический корабль «Аполлон» на Луну? Не более чем увеличенная версия ракет V-2, которыми Германия обстреливала Лондон в 45-м. Обе спроектированы одним и тем же ученым – Вернером фон Брауном.