– Она не такая. Она добрая, благородная и лучше, чем я. Она бы никогда не сбежала и не бросила меня, как поступила я. Это я – подлая и жестокая.
В комнате повисла тишина. Только рыдания Чиа эхом отражались от круглых стен, в плену которых она оказалась. Свет стал ярче, на белой простыне проявился необычайно величественный силуэт. Чиа утёрла слёзы и ахнула. Тень на фоне светящейся простыни была похожа на ангела. Огромные крылья расходились в стороны от изящного тела и занимали собой почти всё пространство ткани.
– Вы – ангел! – воскликнула Чиа. – Вы действительно можете исполнить моё желание. Правда, можете. Пожалуйста, пожалуйста, вы должны. Мне нужно спасти её. Она – единственное, что осталось у меня в мире.
– Эй, а я что по-твоему, утиное рагу?
– И ты, Пип. Ты мне тоже дорог.
Тень ангела мерцала на простыне. Комнату снова наполнила тишина.
– Да, я помогу тебе.
Чиа притопнула от радости, когда Клэриэль согласилась ей помочь.
– Спасибо!
– Но ты должна сделать кое-что для меня.
Чиа отпрянула, напрягла лоб. Она должна что-то сделать для Клэриэль? Девочка покачала головой. Она беспомощна, но должна спасти сестру. Ей некогда терять время.
– Ты должна кое-что вернуть. Кое-что украденное. То, что украла твоя мачеха.
Мысли Чиа перенеслись с образа мачехи, Присциллы, к этому дому, простыне и тени ангела на ней.
– Я не понимаю.
– Ту вещь, которую украла твоя мачеха… только ты сможешь вернуть. Я позволю тебе выйти из этого дома, сохранив зрение, утку и способность к волшебству, чтобы спасти Виолу. Но только, если ты украдёшь то, что мне нужно, у Присциллы.
Девочку зашатало на месте, и она покрепче прижала Пипа к груди. Она не могла ничего украсть у Присциллы, даже будучи зрячей. На свете не было человека, которого бы она боялась больше. Присцилла убила её отца. У неё не было ни сердца, ни души. Она была самой опасной из всех людей.
– Если вы исполняете желания, неужели вы не можете сами получить от неё то, что вам нужно? – Чиа надеялась, что есть другой путь.
– Не могу. Только ты можешь вернуть то, что она украла. Это должна быть ты.
– Что это? Что я должна забрать у неё?
Тень взмахнула крыльями, отчего простыня вздулась, и подул ветер. Слова прозвучали коротко и резко:
– Ты должна принести мне её сердце.
Чиа сильно закашлялась. Её сердце? Она не могла убить Присциллу. Она не могла причинить вред ни одному живому существу!
– Нет! Я не могу. Я не буду. Я не убью другого человека. Я не…
– Ты не как Присцилла? Да, ты не такая. Но ты хочешь спасти сестру. Если ты хочешь спасти её, то единственный способ, это принести мне сердце Присциллы.
Тишина, оглушительная и неподвижная, снова ударила по круглым стенам, простыне и телу Чиа. Ей хотелось сбежать из этого дома, который дразнил, испытывал её и насмехался над нею.
Девочка подумала о своей сестре Виоле. Она была единственным, что у неё оставалось. Сердце забилось быстрее, грудь взволнованно вздымалась, живот свело.
– Да, я сделаю, как вы говорите. Я принесу вам сердце Присциллы. Я сделаю это. Ради Виолы.
6
Волшебная пыльца
Чиа шла по коридору. А внутри у неё кипела борьба. Что ей делать? Она взглянула на два бутылька у себя в ладони. Их дала ей Клэриэль. Бутыльки, в которых содержалась сила. И боль. Один был красным, другой фиолетовым. Порошок из красного бутылька должен был помочь освободить Виолу. Его следовало использовать, чтобы она согласилась пойти с Чиа.
Девочка не была уверена, что он ей понадобится. Виола и без этого пойдёт с ней. Чиа нужно только пройти незамеченной мимо Присциллы и убедить сестру.
Порошок в фиолетовом бутыльке предназначался для того, чтобы забрать сердце Присциллы. Одной щепотки будет достаточно, чтобы Чиа засунула руку в грудь Присциллы и вытащила её сердце.