Глориан. Цирк Триумфаторов. Состязание.
Эти слова промелькнули у нее в голове, но созданное им наваждение камнем легло на сердце.
– Не делай так. – Ее горло сжалось. – Ты не имеешь права играть с моим сознанием и просто…
Каллия опустила взгляд, чтобы не взглянуть ненароком на свое отражение, но Джек коснулся пальцем ее подбородка, заставляя приподнять голову.
– Прости, – ласково произнес он с раскаянием в голосе. – Зеркала относятся к тем редким созданиям, что существуют на грани между сознанием, магией и реальностью. Есть приемы, которые искажают восприятие намного сильнее, но они очень утомительны. И я бы никогда не стал испытывать их на тебе.
– Тогда что это было?
Вопрос повис в воздухе, в пространстве между их губами.
Джек нахмурился. Обычно он держался так, будто прожил на свете тысячу лет, но изредка выражение его лица соответствовало его возрасту. Каллия знала, что тот ненамного старше нее, хотя Джек никогда не называл точных цифр. От него она получала лишь взгляды, уроки и танцы.
И самое главное – знания.
– Так ты меня научишь этому приему? – Каллия посмотрела на их фигуры в зеркалах, гладких, целых и блестящих, а потом перевела взгляд на паутину трещин, которые раскололи их отражения на множество кусочков.
Струнные вдруг взвыли, а Джек увел ее в наклон и снова поднял.
– Что-то мне подсказывает, что твои мысли витают где-то не здесь.
«Глориан».
Весь этот танец был нужен для того, чтобы подвести ее к этому вопросу. Джек мог бы просто влезть к ней в голову и узнать ответ, повлиять на нее, чтобы она разболтала все свои сокровенные тайны. Но он клялся, что никогда не применял подобную магию на других людях. Джек имел дело с воспоминаниями, мимолетными мгновениями, которые легко ускользают из памяти. Их можно было проиграть или выиграть за карточным столом. Джек никогда не опускался до управления чужим сознанием и действиями. Ему не нужны были пустоглазые куклы. Он предпочитал, чтобы к нему приходили живые люди, осознанно принимающие решения.
Даже после того, что он провернул с зеркалом, она не перестала ему верить.
– Каллия, – позвал Джек.
Она моргнула. За столько лет она научилась брать ситуацию в свои руки, не брезгуя никакими хитрос- тями.
– Ты скоро уедешь. В свою ежегодную поездку.
Джек с неохотой пошел у нее на поводу
– Да, чтобы разобраться с кредиторами, а что?
«Не торопись, подводи к делу постепенно».
Когда они оказались лицом к лицу, Каллия опустила руки, не давая Джеку поймать их, и плавно пробежалась пальцами по его упругому животу наверх, к груди.
– А если бы ты, допустим, поехал не один? – протянула она, чувствуя, как напряглись его мускулы. – Ты так много времени проводишь в одиночестве, в работе. Даже в выходные ты запираешься в мастерской и набиваешь трубки табаком и воспоминаниями.
Его глаза потемнели.
– Что ты предлагаешь?
Каллия обвила его ногой за талию, слегка наклонив голову с озорной улыбкой.
– Я могу поехать с тобой.
– Это деловая поездка, Каллия. Тебе будет скучно.
– Мы придумаем, как развлечься, – лукаво улыбнулась она. – По ту сторону Чащи наверняка есть не только дела. Я слышала, что в городе будет шоу.
На мгновение музыка стала громче.
Джек помедлил, и на одно прекрасное мгновение Каллия поверила, что победила. Ее сердце быстро билось, на щеках играл румянец. В ожидании она погладила пальцем краешек его воротника и почувствовала, как жилка у него на шее забилась быстрее. Джек столкнул ее обтянутое лосинами бедро со своей талии.
– В каком городе?
– В Глориане.
В зале воцарилась тишина. Его шаги замедлились, и Каллия чуть не вздрогнула, когда уперлась спиной в твердую преграду. Джек не прижимал ее к стене, просто наклонил голову, вынуждая ее саму отступить.