– Тогда мчимся в ОВИР, – сказала Света.

– А что, визы уже готовы? – спросила Анжела.

– Спрашиваешь. Там парниша мой пашет. У меня с ним полное антанте кардиале.

– Ой, Светка! – сказала Анжела. – Любишь ты материться не по-нашему. Ну, погнали.


Самолёт приземлился в аэропорту. Девушек встретил представитель турагентства. Он усадил их в микроавтобус.

– Меня зовут Виктор. Я здесь представляю группу московских турагентств. В мои обязанности входит встретить и поселить прибывающих. Вас расселить по отдельным номерам? – спросил он, уже сидя в автобусе.

– Нет, нас, пожалуйста, в один номер. По отдельности мы не согласны.

– Хорошо. Проблем не будет. Сейчас подъезжаем к отелю, сидим там в холле и ждём освобождения трёхместного номера.

Он достал из портфеля бумаги, просмотрел их и продолжил:

– Не исключено, что к вечеру вас поселим.

– А если не будет? – спросила Света.

– Есть запасной вариант. Двоих сейчас селим в двухместный, а одну из вас – в одноместный. Но в любом случае к вечеру следующего дня освободится семейный номер, и я вас всех вселяю вместе.

Машина остановилась возле отеля. Все пассажиры прошли в холл, где прохаживалось в ожидании множество людей. Поодаль от девушек расположились двое молодых людей. К ним подошёл Виктор.

– Здравствуй, Жан-Поль, а где Горан?

– Он уже уехал, – ответил по-русски француз.

– Так вас двое осталось? Давай я тебя с Драганом переселю в двухместный номер, а девушек вселю в ваш?

– А сколько их? – переспросил Драган.

– Трое, – ответил Виктор.

– Да зачем эта лишняя перетасовка. У нас оплачено до конца недели. Мы сегодня уезжаем в Косово. Нас не будет три дня. Пусть девушки живут в нашем номере. Драган больше не вернётся. Я вернусь из Приштины только за вещами и сразу же улечу домой в Париж. Вот тебе ключ от номера. Там моя сумка и кофр с аппаратурой. Пусть всё это останется в шкафу до моего приезда. Надеюсь, им это не помешает?

– Сейчас мы их спросим. Вот они. Девушки, вы, наверное, поняли, что речь шла о вас. Вы не будете возражать, если до возвращения Жана у вас в номере полежат в шкафу его вещи?

– Как, девочки? – спросила Светлана.

– Да, пусть полежат. Зато сразу поселят вместе, – ответила Анжела.

– Мы согласны, – ответила Люба.


Они оставили вещи в номере и ушли к морю. Купались. Загорали. Пили коктейли на пляже.

Вечером в гостиничном ресторанчике, за ужином, они обсуждали планы на будущее.

– Люба, а ты узнала, где этот учебный центр находится? – спросила Светлана.

– Конечно. Я же вам уже говорила. На Урале. Возвращаемся отсюда. Созваниваемся. Встречаемся в военкомате. Берём направление и едем туда – в Белореченск.

– И что, там точно годичные курсы переводчиков и военных корреспондентов?

– Да. Нам будут преподавать польский, литовский, украинский, немецкий и английский.

– Ого, а чего так много? Мы же за год не осилим.

– Для того, чтобы при необходимости пообщаться с туристом или с нарушителем, достаточно сто пятьдесят, максимум двести фраз. За год мы их освоим.

– Ясно. А что там за порядки?

– Как в армии. Подъём. Построение. Пробежка. Завтрак. Занятия. Обед. Наряд.

– О, это классно. Наряды примерять? Пьер Карден или Юдашкин?

– Да, маде ин Чугуев. Анжела, в армии наряд – это дежурство. В основном по очереди. В роте полы драить или на кухне картошку чистить.

– А кто там командует всем этим?

– Офицеры, прапорщики и преподаватели.

– А ты откуда знаешь?

– Ну, здрасте… я же с отцом всю жизнь по гарнизонам. Мы же только последние три года в Москве, а так по разным Лупопырдовкам. Иногда по году, по два ни одного гражданского лица, кроме учителей в школе. И то всё офицерские жёны.