– Я боюсь идти на урок к живому вампиру, – заявил кенгурёнок Памп.

– А вдруг он и неживой вовсе? – трусливо оглядываясь по сторонам, спросил бультерьер Бутч. – Я слышал, что вампирами становятся только после смерти. Мне очень страшно идти на урок к такому учителю.

– Я тоже боюсь, – робко сказала косуля Конни. – Я читала в одной книжке, что Вампиры очень опасные и непредсказуемые существа.

– Вампиры пьют кровь только у людей, – заявил енот Мимо, осторожно поглядывая на Гарри. – Нам он, наверное, ничего не сделает, а вот мальчика может и хватануть!

– А я слышал, что в диких лесах Австралии водятся вампиры, которые сосут кровь именно у животных, – насупился Поттер. – Говорят, что эти вампиры гораздо кровожаднее всех остальных, и возможно, что наш новый учитель как раз такой.

Но новый учитель оказался вовсе не вампиром, а самым обыкновенным лемуром. Этот необыкновенный зверь чем-то напоминал серую обезьяну с длинными лапами, большими блестящими глазами и очень красивым, пушистым полосатым хвостом, который покачивался на уровне макушки. Учитель сидел на шкафу, сложив лапки, и сверху с интересом поглядывал на своих новых учеников.

– Добрый день, – поздоровался со шкафа новый учитель. – Очень рад вас видеть у себя на уроке «Страхологии», – сказал Фантом.

– И никакой он не вампир, – шёпотом сказал Гарри, посмотрев на учителя. – И совсем он не страшный.

– Правильно, – сказал новый учитель, у которого был отменный слух. – Я не вампир, как, наверное, многие из вас подумали. Все почему-то думают, что учитель «Страхологии», должен быть обязательно или вампиром, или каким-нибудь оборотнем, – продолжил Фантом и внимательно посмотрел на кабанчика Фу-Фу, который на всякий случай отошёл в самый дальний угол класса.

– Мы вовсе и не думали, что вы вампир, – выступив вперёд, смело сказал бультерер Бутч.

– Я изучал «Страхологию» в Индии и на Африканских островах, – сказал учитель. – Я совсем не страшный. – Зато упырь, тот самый, что сидит сейчас в нижнем ящике книжного шкафа действительно очень страшный, – заверил учитель.

– Упырь, какой упырь? – заикаясь, и на всякий случай, отходя подальше от шкафа, спросил кабанчик Фу-Фу.

– С большими клыками и когтистыми лапами, – продолжил новый учитель. – Я поймал его сегодня ночью на гнилом болоте.

– А зачем? – удивлённо спросил мальчик Гарри.

– Чтобы вы научились бороться со страхами, – пояснил Фантом. – Настоящий Волшебник должен быть смелым и бесстрашным. Волшебники не должны ничего и никого бояться, – сказал учитель. – А сейчас пусть самый трусливый из вас подойдёт к книжному шкафу, чуть-чуть приоткроет ящик, в котором сидит упырь и сунет туда лапу.

– Ой, – тихонечко пискнула лисичка Джеки.

– Так я узнаю, кто из вас самый трусливый, – прикрыв глаза, тихо произнёс опоссум Фантом.

Ученики Школы Волшебства и Чародейства замерли, испуганно посматривая на нового преподавателя. А мистер Фантом достал из кармана сюртука какой-то зеленоватый порошок и, что-то прошептав сам себе под нос, бросил этот порошок под ноги ученикам Школы Волшебства. Упав на землю, порошок в ту же секунду превратился в зеленоватое облако, которое начало медленно кружиться по классу, подлетая ко всем животным по очереди.

– Ой! – испуганно попятился в сторону Фу-Фу. Порошок окружил его со всех сторон, и полосатый кабанчик испуганно заметался, жалобно глядя на своих товарищей.

– Ага, вот кто из вас самый трусливый, – весело произнёс учитель. – Мой волшебный порошок никогда не ошибается. Он всегда точно указывает на того, кто боится больше всего.

– Я не трус, – обиделся кабанчик.