У Машутки слипались глаза и уже начинал заплетаться язык, но она все же проговорила:
– Они окончатся только в том случае, если я буду отмщена. Бату и семеро его людей должны умереть. За каждого члена моей семьи. А за моего мужа… тот… Йесукай…
– Хорошо, Фирузи.
– Как ты меня называешь? – спросила девушка уже в полудреме.
– Фирузи. Это значит «бирюза». У тебя удивительные глаза. А теперь спи, дитя мое.
И девушка тут же впервые за последнее время погрузилась в крепкий, здоровый сон.
– А когда я проснулась, то почувствовала себя прекрасно! Вот как, милая Сайра, я сюда попала, – закончила свой рассказ Фирузи.
– А что было с Бату? – спросила Джанет. – Хаджи-бей отомстил ему и его людям за твоих родных?
– О да! Когда мы услышали о тебе и спешно выехали из Дамаска, взяв курс на Крит, я видела, как их отрубленные головы гнили на шестах у городских ворот. Но я больше про них не вспоминала, и ага молчал.
– Ты говоришь, что вы услышали обо мне в Дамаске?
– Да, слух о том, что Абдула бен Абдула выставил на аукцион рыжеволосую белую девушку благородного происхождения, разнесся от Дамаска до Александрии. Подумать только, какие деньги отдал за тебя Хаджи-бей! Те динары, что были заплачены за нас с Зулейкой, даже не идут ни в какое сравнение!
– Если честно, не могу сказать, что мне это очень льстит.
– И напрасно! – довольно резко проговорила Зулейка.
Джанет удивленно покосилась на темноволосую девушку.
– А, не обращай на нее внимания, – со смехом проговорила Фирузи. – Это наша китайская принцесса, дочь императора. Она все еще не может успокоиться, что едва не попала в руки погонщику верблюдов или какому-нибудь грязному варвару-скотоводу. Если бы Хаджи-бей случайно не наткнулся на нее, она сейчас прислуживала бы в закопченной хижине. Она у нас очень гордая. За те несколько недель, что мы провели с ней вместе, я успела понять, как высоко ценится гордость среди представителей ее народа. Она до сих пор мучается от того, что ее предала…
– Если не возражаешь, милая Фирузи, я сама расскажу про себя. У меня тоже язык есть, – проговорила Зулейка. Она поднялась с дивана, приблизилась к девушкам и опустилась на подушки рядом с ними. В отличие от своей белокурой спутницы она рассказывала о себе твердым голосом и не проливала слез.
Она на всю жизнь запомнила тот далекий день, который решил ее судьбу. На дворе стояла весна, и принцесса сидела у мраморной кромки искусственного пруда в саду своей матери, наблюдая за тем, как ныряет среди плавающих лилий серебряный карась. Ее отвлек негромкий оклик ее личной рабыни Май Цзе. Принцесса обернулась на голос.
– Госпожа, ваша благородная матушка желает видеть вас.
– Иду.
– Нет, нет, не так! – испуганно вскрикнула рабыня. – Вначале переоденьтесь. Потому что там будет он!
– Мой брат-император?
– Да, госпожа.
Принцесса вернулась к себе в комнату и с помощью Май Цзе надела кимоно из белого шелка, расшитое розовыми цветами. Рабыня расчесала ее длинные черные блестящие волосы, заплела их в две косы и закрепила по обеим сторонам головы маленькими жемчужными заколками.
Отпустив рабыню, принцесса посмотрелась в зеркало. Перед ней стояла высокая изящная девушка с гладкой, будто отполированная слоновая кость, кожей, выразительными раскосыми глазами, высокими благородными скулами, маленьким тонким носиком и небольшим чувственным ртом. Она знала, что красива, просто хотела лишний раз убедиться в этом. Покинув свою комнату, она направилась туда, где ее ожидала мать.
– Принцесса, – объявил евнух.
Она вошла в комнату, изящно опустилась на колени и потупила глаза, как того требовал обычай. В присутствии императора все взоры должны были быть обращены долу.