– Милостивая ари, ари Магра из соседнего города почтила вас своим вниманием, – церемонно объявил Девлин, широким жестом представив караван из серых и бурых волков, на которых сидели блондины в кольчугах и мехах и женщина в белой шубе, из-под капюшона которой выбивались яркие рыжие локоны.

Помедлив, я глянула женщине в глаза – прищуренные от белизны снега, голубые, ведьмовские – и ответила с достоинством:

– Добро пожаловать в Фегру, ари Марга.

Во взгляде гостьи промелькнули последовательно любопытство, одобрение, толика удивления, а потом удовлетворение.

– Пригласишь в дом, ари Анна? – спросила она глубоким певучим контральто, и я улыбнулась:

– С удовольствием. Только я ещё не умею поворачивать своего… прыгуна.

Женщина рассмеялась так весело, что у меня исчезли всякие сомнения по поводу приятности визита. И вообще! Женщина! Наконец-то я вижу женщину! Это же просто счастье какое-то! Можно открыть бутылочку вина и потрепаться о разных всяких вещах, о которых с мужчинами не говорят.

Девлин пришёл мне на помощь, схватив волчицу под уздцы, и развернул её к дому. Волки гостей рассредоточились по обе стороны тропы, а белая волчица под тон шубы своей хозяйки приблизилась к моей. Ари Марга спросила с плохо скрытым любопытством:

– Как ты адаптировалась в нашем мире?

– Вы уже знаете?

Быстро тут новости разлетаются! Ари Марга усмехнулась:

– Во-первых, душа моя, мы с тобой на равных и выкать мне не надо. А во-вторых… Ну разумеется, знаем! Ведь это такая новость – иномирянка! Века три вас не было, думаю. Эй, кяари! Сколько времени не было иномирянок?

Девлин ответил с пиететом:

– Двести сорок три года, милостивая ари Марга.

– Да, точно. Ну, почти три века. А ведь рассказы твоих предшественниц мы читаем, как захватывающие сказки!

Она наклонилась поближе и шепнула мне на ухо:

– Поверить не могу, что у вас в мире можно спать только с одним мужчиной!

Я фыркнула, едва сдерживая смех, а потом ответила:

– А я вот поверить не могла, что у меня теперь целый гарем мужчин!

– К хорошему привыкаешь быстро, – успокоила меня гостья. – А, глядя, как сияет Кристалл Фегры, я уверена, что тебе пришлись по душе наложники, которые остались от Виллар.

– Не все, не все, – пробормотала я.

– Что такое? – озаботилась ари Марга. – Не по вкусу гаремные волчата? Так, может, устроим обмен?

– Обмен? Это как? Вы… ты привезёшь мне своих и увезёшь моих? – я попыталась превратить всё в шутку, но ари Марга не смеялась. Он серьёзным тоном ответила:

– Почему бы и нет? Конечно, такие вопросы решаются на ярмарке. Но мы можем по-соседски обменяться подарками.

Спокойно, Аня! Тут такие обычаи. Тут просто такие обычаи. Люди не товар и не подарки. Они живые люди. Но в чужой монастырь со своими порядками лучше не соваться. Ссориться с соседкой мне нет смысла. Замнём тему, вот и всё.

– Посмотрим, – с достоинством сказала я. – Ты дружила с ари Виллар?

Мы остановились возле дома. Моя волчица дёрнулась, попыталась изогнуться, и мне пришлось хвататься за повод второй рукой. Паника, паника: я же не умею с неё слезать! Оглянувшись, увидела, как волчица задирает заднюю лапу и снова опускает на снег. Вспомнив соседскую овчарку, я почухала мохнатый бок под седлом, и задняя лапа задёргалась, а моя прыгунья зажмурилась с блаженным видом. Девлин подскочил, хватая волчицу за узду, выровнял её вместе со мной, сказал тихо:

– Обопритесь на меня, милостивая ари, я помогу вам сойти.

– Девлин, у неё блохи, что ли?

– Не исключено, ари Анна.

– А почему не гоняете блох?

– Так куда их гонять-то? Солому в волчатнике поменяем, а блохи возвращаются…

– Я разберусь с этим.