Видя это, сердце Фрэнка наполнилось печалью. Его радостное настроение быстро испарилось, уступив место чувству грусти и беспомощности. Даже недавняя радостная новость о том, что его дочь Эмили с мужем ждут ребёнка, уже не могла порадовать его в полной мере. Погружённый в раздумья, он решил отойти от переживаний и присоединиться к одной из небольших групп гостей, надеясь, что разговор с ними отвлечёт его от печальных мыслей.

Праздник в честь дня рождения Томаса продолжался до десяти вечера. К этому времени уже совсем стемнело, а именинник, устав от веселья, пошёл спать. Фрэнк, проводив последнего гостя, вернулся в дом. Он устало опустился в кресло, чувствуя опустошённость. В его голове роились мысли о сыне, об отношениях в семье, о тех трудностях, которые стали неотъемлемой частью его жизни. В этот момент к нему подошёл Сэм.

– Мистер Фрэнк, ко мне подошла одна пожилая женщина. Она попросила устроить встречу с вами, у неё, кажется, серьёзные проблемы, – сказал Сэм с серьёзным выражением лица.

Фрэнк, едва обратив внимание на слова помощника, устало спросил:

– Кто она такая? Ты её знаешь?

– Нет, сэр, никогда раньше не видел. Я думаю, она точно не из ваших знакомых, – ответил Сэм.

Фрэнк на мгновение задумался. Проблемы с посторонними людьми сейчас казались ему не тем, чем он хотел бы заниматься после такого утомительного дня.

– Что за проблемы у неё? – спросил он с лёгким интересом, хотя сам явно не горел желанием углубляться в эту ситуацию.

– Она не рассказала в подробностях, но сказала, что хочет поговорить с вами лично, – ответил Сэм, пожимая плечами.

Фрэнк тяжело вздохнул, чувствуя, как усталость наваливается на него с новой силой. Ему явно не хотелось никуда вставать.

– Ладно, пусть завтра приходит. Сейчас я слишком устал, – проговорил он, снова опускаясь в кресло и закрывая глаза.

– Она уже ждёт снаружи, – неожиданно сообщил Сэм, вызвав у Фрэнка удивление.

– Что? Она уже здесь? И давно ждёт? – с досадой спросил он.

– Не знаю точно, сэр. Я заметил её несколько минут назад возле ворот, – ответил Сэм, слегка пожимая плечами.

Фрэнк нахмурился, чувствуя, что раз женщина ждёт так долго и в такой поздний час, значит, её ситуация действительно серьёзна. Поколебавшись пару секунд, он всё-таки решил выяснить, что за дела привели её сюда.

– Ладно… Пойду посмотрю, кто она и что ей нужно, – с усилием поднявшись с кресла, Фрэнк направился к выходу, следом за Сэмом.

На улице было темно, но фонари, установленные по периметру особняка, освещали большую часть двора. Фрэнк огляделся, но не заметил никого сразу. Сэм жестом указал на противоположную сторону дороги, где стояло припаркованное такси. Женщина, о которой шла речь, сидела внутри машины и, увидев Сэма, вышла из автомобиля, направившись к ним.

Когда она подошла ближе, Фрэнк смог лучше её рассмотреть. Это была пожилая, но ухоженная женщина с тревожным выражением на лице. Она слегка улыбнулась и поздоровалась:

– Здравствуйте, мистер Фрэнк. Прошу прощения за столь поздний визит, но наша проблема не терпит отлагательств.

Фрэнк слегка кивнул, давая понять, что слушает её.

– Здравствуйте. Как вас зовут? – спокойно спросил он, стараясь проявить терпение, хотя усталость давала о себе знать.

– Меня зовут Сюзанна Скотт, – ответила она, слегка кланяясь. – Я пришла к вам с просьбой о помощи. Мы с моим сыном, Биллом, живём в небольшом доме, который достался нам в наследство от родителей моего покойного мужа. Сын мой – хороший парень, но в последнее время он связался с нехорошими людьми и увлёкся игрой в карты у некоего Брюса Роя. Билл проиграл крупную сумму денег и теперь в долгах. Недавно Брюс пришёл к нам домой, требуя вернуть деньги. Я сказала ему, что у нас нет таких средств, но тогда он предложил два выхода: либо мы продаём наш дом, либо Билл должен продать свою почку, чтобы погасить долг. Оба варианта для нас неприемлемы… Я пришла к вам, чтобы попросить о помощи. Не могли бы вы поговорить с этим Брюсом и попытаться добиться отсрочки? Мы обязательно найдём деньги, но нам нужно больше времени.