Алекс слушал, широко распахнув глаза и не выпуская из рук заветную коробку с кортиком.

- Отец рассказывал, что в начале Первой мировой войны "Гёбен" стал флагманом Кайзерлихмарине* на Средиземном море. Когда началась война, корабли решили перевести поближе к Турции, с которой у Германии был военный договор. Корабли Англии и Франции пытались загнать крейсеры "Гёбен" и "Бреслау" в ловушку. У этих лягушатников и их друзей зазнаек британцев конечно ничего не вышло! Где их кораблям было до нас! Оба крейсера благополучно дошли до Константинополя. Ты знаешь, как теперь называется Константинополь? - барон понимал, что семилетний Алекс и не должен знать таких подробностей, но тот неожиданно был в курсе.

- Стамбул! Я знаю! - Алекс был счастлив, что может ответить на вопрос прадеда. Об источнике знаний умолчал. Это дед Вит Виртанен - мамин отец, разгадывал кроссворд вместе с Алексом буквально месяц назад. Правда, кроссворд был по-фински, но это никому не мешало.

- Да, правильно, Стамбул. А потом "Гёбен" и "Бреслау" пошли в Черное море и обстреляли Севастополь. А кто у нас командовал флотом у русских?

- Эбергард! - память Алекса не подвела.

- Верно! У русских было четыре старых тихоходных броненосца. У мыса Сарыч они нейтрализовали все преимущества нашего крейсера в скорости хода и артиллерии, попав в него с первого залпа причинив серьезные повреждения. Но и "Гёбен" в долгу не остался, накрыв флагманский корабль русских.

Симпатии Алекса метались от легендарного крейсера, на котором, оказывается, служил его предок, к старым русским кораблям, победившим его.

- Потом был бой у пролива Босфор, где "Гёбен" опять пытался использовать свое преимущество в скорости и артиллерии, но даже и близко подойти не успел, получив попадание с такого расстояния, что никто не ожидал от старого русского флота. А вот, что странно. Новые русские линкоры под командованием адмирала Колчака даже ни разу не попали в "Гёбен". А ты говоришь, что немцев -хороших моряков не было…

Алекс сидел абсолютно ошарашенный. Картина морских сражений стояла у него перед глазами. Дым. Грохот. Огонь. Крики. Волны.

- А что стало с Феликсом... ну, то есть..., - полное имя предка пока в голове не уместилось. Но он обязательно запомнит его.

- Он был ранен. Вернулся домой. Больше не служил. У него было двое сыновей. Я и мой брат Вильгельм. Этот кортик он передал мне. Но это уже другая история.


*императорский флот

5. Глава 4

4.

Ах, как хотелось Алексу услышать и ту самую "другую историю"! Значит, его предки всё-таки моряки!

- У моего друга в России дед - адмирал. А муж его сестры командует миноносцем, - осторожно сообщил он прадеду.

- Что ж, у этого молодого человека достойная семья. И тебе следует приглядеться к ним. Что привело деда твоего друга к успеху? Что за человек этот командир корабля? Что в них особенного? Не торопись отвечать. И я тебя, наверное, расстрою. В твоей семье адмиралов не случилось. Только бароны, - развел руками герр Вальтер, - Однако, я заболтался. Беги к себе. Положи кортик так, чтобы место было надежное. И собирайся к ужину. Опаздывать всё же не следует.

- А как же другая история? Завтра? - с надеждой заглянул в глаза предеду Алекс.

- Ты хочешь ее услышать? Хорошо. Завтра я жду тебя здесь в то же время. А пока, - барон поднялся, - Я дам тебе вот такую энциклопедию. Она тоже детская. Я купил ее в пятидесятые.

Герр Вальтер открыл один из массивных шкафов. Алекс пригляделся к названиям книг в нем. Читал по-немецки он не так бегло, как говорил. Но признаваться, естествеено не стал. Книги были действительно детские.