Горестный крик издал злосчастный колдун и в изнеможении опустился на пол. Если бы он не был седым, он поседел бы в это утро.
Филипп
Первым опомнился Гарри. Вытянув руку в сторону удалявшейся машины, он закричал:
– Убийца уходит, ловите его!
Спасительная мысль взбодрила всех: конечно, чужак и есть убийца! Его надо посадить на электрический стул. Невиновные не убегают: это Филипп знал точно.
Над городом собиралась гроза, и она разразилась: поезд, сойдя с рельсов, превратился в груду исковерканного металла. В Гигантскую Человекомясорубку.
Шериф поспешил на место происшествия.
В воздухе пахло кровью и горелым мясом. И ещё раскалённым железом, но этот запах был не столь тошнотворен, как первые два. Взгляд Филиппа упал на знакомую фигуру. Вот он, убийца! Готовое сырьё для электрического стула. Уордвик хотел застегнуть на нём наручники, но, вспомнив утренний фокус, просто связал руки ремнём.
А это что за штуковина? Шериф склонился над фигуркой из чёрного камня, от которой исходили неясные волны. Филипп откликнулся на их тихий зов, взяв предмет в руки. И тут же его мозг заполнил чарующий голос:
– Наконец-то, милый! Я думала, что останусь совсем одна. Носи меня с собой, ты не пожалеешь!
Слепая судьба перетасовала карты и сдала козырного туза нечистоплотному шерифу. Уордвик опустил фигурку в сумочку, которая болталась на поясе, и почувствовал благодарность. Это было так приятно, что Филипп чуть не прослезился. Вдруг ему стало страшно: сколько крови вокруг! Как противно, да ещё и этот убийца!
Было у этой вещицы ещё одно свойство: «Душа ребёнка» начисто забывала старого хозяина, едва попадала в руки нового. Для неё главным было принадлежать, а кому – неважно. И теперь Феликс рисковал расстаться с жизнью, оклеветанный заговорщиками во главе с полусумасшедшим Беном Стоуном. А наивная и увлекающаяся «Душа ребёнка» направила волны слепого обожания на Филиппа Уордвика.
К шерифу подошёл Гарри. Он обдумывал варианты возможного следствия, и ему в голову пришла новая идея:
– А если в город явится агент ФБР? Начнёт копать, и на свет потянутся такие дела!
– Что ты предлагаешь? – насторожился шериф. Господи, зачем он только связался с этими головорезами!
– Давайте оставим всё как есть. Кафе сгорело вместе с хозяйками. Поджигатель погиб в катастрофе. – Гарри наклонился и вложил в карман Феликса баллончик с горючей смесью и коробок спичек. Эти вещи принадлежали Бену и прошлой ночью на кладбище сослужили страшную службу.
– Как сгорело? С какими хозяйками? – не понял шериф, но потом его глаза стали округляться.
– Да, Фил. Мы сожгли забегаловку вместе с сёстрами. Живой и мёртвой.
– Вы страшные люди! – вскричал Филипп, физически ощущая, как с его внутренней грязью смешивается чистота «Души ребёнка».
И вдруг голосок внутри него произнёс со слезами обиды:
– Милый, зачем ты живёшь со шлюхой? Твоя Синди бегает к Бену Стоуну!
Мир перевернулся. Филипп бросился к машине и рванул в город, движимый желанием уничтожить собственную жену и её мерзкого любовника.
Синди играла на пианино. Как она мила в этом васильковом платье с белым пояском вокруг тонкой талии! А эти локоны! Они немного мешают, но если быстро переместить ремешок с талии на шею… Она ещё тоньше и так славно затягивается! Синди молча сопротивлялась, потом её руки судорожно взлетели и резко опустились на клавиши, издав последний аккорд агонии.
– Теперь ты принадлежишь только мне, – взволнованно пропел голосок из сумочки на поясе.
– Ах, куколка, спасибо тебе, ты открыла мне глаза! А какие страшные, выкаченные глаза у Синди! Играй, дорогая, не буду тебе мешать…