– Ребята, завязывайте! Мэл – моя сестра вообще-то!
Брюс вздрагивает.
– Ах да, я забыл. Прости, чувак.
Митч недовольно стонет, отплывая от нас поближе к Харрисону и Реми. Очевидно, он слишком мужественный и серьезный, чтобы так шутить.
– Удачно вам отдохнуть, старички. А мы, молодежь, пока закатим вечеринку, – кричу я им, но встречаюсь с абсолютно незаинтересованными взглядами.
– Мы же всю ночь будем играть в хоккей на Xbox, да? – спрашивает Уэст, похоже, в предвкушении такого времяпровождения.
– Ой, – я выпячиваю нижнюю губу, по-детски гримасничая. – Я не знаю. Спроси лучше у своего шафера Хариссона.
Уэст фыркает от смеха, протягивает руку ко мне и взъерошивает мои влажные от воды волосы.
– Ты такой ребенок иногда. Продолжай в том же духе, и ты у меня будешь не свидетелем, а вместе с малышами лепесточки у алтаря раскидывать.
Я с вызовом поднимаю подбородок.
– Я бы отлично справился с этой задачей, и ты это знаешь.
Брюс и Уэст смеются, и вскоре от моей фальшивой гримасы тоже ничего не остается и я хохочу вместе с остальными..
– Так, а что завтра наденут подружки невесты? – спрашиваю я, пытаясь представить, как будет выглядеть Ноэль. С тех пор как мы познакомились в прошлом году, я видел ее несколько раз, ведь она всюду ходит с Мелани. Но, несмотря на все мои старания, она по-прежнему не поддается моему флирту.
Уэст смотрит на небо, уже погружающееся в сумерки.
– Честно говоря, я не знаю. Знаю только цвета – зеленый и коралловый.
– Что за цвета такие? – лицо Брюса искажается от отвращения. – Они решили одеться в блевотно-зеленый?
Уэст усмехается.
– Без понятия. Меня волнует только то, чтобы там была Мэл. И чтобы ее подвели к алтарю. Все приготовления были на ней. Она душу вложила в организацию праздника. А я просто дал ей сделать все так, как она считает нужным.
– Умно, – доносится голос Харрисона из-за моего плеча. Он подплывает к нам и сталкивается своей лодкой с моей. Я быстро оглядываю его: темные волосы, карие глаза, длинные руки и ноги. В общем, полная противоположность своей сестре во всех отношениях. За исключением заостренного подбородка и круглых щенячьих глаз.
– Ты физиотерапевт, верно? – спрашиваю я, от чего он поворачивается ко мне.
– Да, мне нравится быть врачом, – Харрисон тоскливо улыбается.
– Тебе нужно работать у нас. «Иглз» всегда нужны хорошие физиотерапевты.
– Уэст сказал мне то же самое. Может быть, когда у меня появятся племянники, я переберусь к вам поближе, чтобы почаще их баловать, – он бросает на Уэста пристальный взгляд.
Уэст запрокидывает голову назад, смеясь.
– Давайте сначала доживем до свадьбы.
Я смеюсь.
– Не тяни с этим, Уэст. Я не против почаще видеть Харрисона.
Брюс пихает мой тюбинг ногой.
– Чувак, может, он живет в другом городе, потому что не хочет видеть, как его младшая сестра целуется с его лучшим другом.
Харрисон кривится, но заметно расслабляется в плечах, словно Брюс дал ему идеальную отговорку.
– Именно так. Брюс меня понимает.
Уэст хихикает.
– Извиняться за это я не буду, – поддразнивает он, опрокидывая банку пива в рот и допивая ее. – Ладно, ребят, я умираю с голоду.
Харрисон опускает глаза на часы.
– Это хорошо, потому что курьер только что привез наши такос.
После этих слов все, даже серьезные Митч и Реми, начинают грести к причалу так быстро, как только могут.
Следующим утром мы все уже все одеты в одинаковые костюмы. Наряднее некуда. На всех нас темно-синие брюки, кожаные классические туфли и белые рубашки с галстуками цвета морской волны. Это хоть и формальный, но непринужденный образ, идеально подходящий для свадьбы на берегу озера. Мы все спустились в просторную гостиную, оставив главную спальню девушкам. В этой комнате только одно зеркало, которое занято Брюсом. Он рассматривает свой галстук, осторожно прикасаясь к нему.