Путники ступили на мост и с каждым шагом на воротах все отчётливее становились видны изображения гусениц и бабочек. Ворота замка символизировали жизненный цикл, потомственность поколений и великую тайну превращения из личинки в бабочку.
Глава 6. Откровение Короля Тосса
Филипп и Август прошли внутрь мимо совиной стражи и оказались в ослепительно белом фойе. На стенах висели портреты королевских предков в золотых багетах, полы были украшены жёлтыми коврами из бутонов ромашек.
Со второго яруса вниз были спущены фамильные гербы и гобелены, некоторые из которых так же, как и ворота замка, повествовали о гусеницах и бабочках. Сюжеты других рассказывали о гуляньях на празднике Круглой Луны и других событиях Королевства.
Филипп наблюдал за тем, как по замку взад и вперёд летают и скачут разные животные, кто-то из них о чём-то усердно спорил, а кто-то просто издавал звуки, напоминающие пение. Замок жил своей жизнью.
– Королю и принцессе уже передали, что мы прибыли, они скоро выйдут к нам!
– Это хорошо, потому что мне нужно ещё вернуться домой. Моя бабушка рано просыпается и она расстроится, если не обнаружит меня в комнате.
– Насчёт этого не переживай, время у нас под контролем! – с энтузиазмом в голосе произнесла жаба.
– Как это понять? – нахмурился мальчик и повернулся к Августу, но не услышал ответа.
Появление Короля и Принцессы не заставило себя ждать. Ослепительно яркий природный окрас королевской семьи был поистине уникален.
В каждом сочетании цветов и оттенков ощущалось, что это представители голубых кровей. Их величественный спуск по лестнице к Филиппу и Августу сопровождался большим количеством слуг и охраны. Король Тосс порхал посередине широкой лестницы, едва касаясь пола, а Принцесса Лилит была окутана в полупрозрачную куколку, заявляя всем о своём грядущем перерождении.
Филипп сунул руку в задний карман пижамы и уколол палец об иголку, которую ему подарила бабушка.
– Нет, это не сон. Я по-прежнему здесь.
– Здравствуй, дорогой Филипп! – произнёс спокойный мужской голос, который было совершенно неожиданно услышать от бабочки. – Меня зовут Тосс. Я рад приветствовать тебя! Знакомься, это моя дочь – Принцесса Лилит!
Филипп поклонился и промолчал.
– Ты ошеломлен тем, как появился здесь? – улыбнулся Тосс.
– Да. Я очень взволнован.
– Не нервничайте, мой дорогой, никто вас не обидит. Мы очень ценим то, что вы согласились прийти к нам! Может быть, вы желаете нектара? Наверняка вы очень проголодались с дороги, – с отцовской заботой произнёс Король.
– Да.
– Отлично, тогда к столу!
Свита во главе с Королём Тоссом и Филиппом переместилась в парадный трапезный зал в правой части замка. Важно отметить, что коридоры напоминали норы и не имели гладких стен. Если бы Филипп был чуть-чуть постарше и покрупнее, то вряд ли смог пробраться в другие части замка, кроме фойе и второго яруса.
В трапезной было темно. Король Тосс хлопнул два раза крыльями, и, как по волшебству, один за другим светлячки принялись за работу.
Посередине зала стоял длинный праздничный стол, богато сервированный фруктами и цветами. Кувшинки, выполняющие роль бокалов, были до краёв наполнены цветочными соками. Гаммы всех оттенков пестрили на столе.
Король сел во главе стола и пригласил Филиппа разместиться рядом.
Филипп только подошёл к стулу, на который ему указал Король, как тот тут же отодвинулся сам по себе. Буквально из ниоткуда перед Филиппом оказались дольки нарезанных зелёных и красных яблок, горсть черники и земляники.
Король едва коснулся деревянной палочкой своего изящного кувшина, как в зале воцарила полная тишина.