- Милорды, - улыбнувшись, огляделась в поисках дивана или стула. Присесть мне не предложили, ну и манеры!

- Благодарю, но нам не нужны ни чай, ни кофе. Мы здесь, можно сказать, по деловому вопросу, - произнес мой отец спокойно. Вот горжусь! Умеет себя вести достойно. И не скажешь, что торговец. Впрочем, я всегда считала, что благородство оно внутри. Его не купить и не получить по наследству. Оно или есть, или его нет.

- Мистер Латимер? – сухо спросил лорд Эдвард, а сам посмотрел на меня. Снова. И опять не узнал. – Я вчера получил вашу записку, но полагал, что отсутствие ответа говорит само за себя?

- Нед! – сухо окликнул сына старший лорд, после чего взглянув на нас с отцом, произнес: - Я прошу прощения. Мой сын немного не в духе с некоторых пор. Присаживайтесь. Я все же велю принести чай. Вы ведь приехали поговорить о чем-то важном? Боюсь, причины я не знаю. Не имел счастья прочитать вашу записку.

Стул для меня нашелся возле письменного стола. Отец присел в свободное кресло, расположившись так, чтобы видеть и меня, и хозяина дома.

- Мы, действительно, прибыли по делу, - сказала я. – Не нужно звать слугу. Чай и кофе не то, что нас интересует.

- А что вас интересует, мисс Латимер? – спросил сэр Томас Бэрилл. В отличие от сына, он явно хотел знать причину, приведшую нас в его дом.

- Видите ли, вчера за завтраком я случайно прочитала в газете объявление, - проговорила спокойно. Краем глаза отметила, как помрачнел Эдвард. Опустив взгляд, увидела плед, прикрывавший ноги мужчины. На секунду даже стало жаль его, а потом я поняла, что жалеть Бэрилла не стоит, так как он и сам прекрасно справляется с этой задачей. Более того, он, кажется, потерял веру в себя и в то, что в его жизни может быть что-то лучшее, чем это кресло и долги.

Но нет. Блеск темных глаз опроверг мои догадки.

Он не смирился. Но зол на себя за увечье. За то, что ему, аристократу, приходится принимать в своем доме простых, пусть и состоятельных, торговцев.

Вздохнув, снова повернулась к старшему лорду и продолжила:

- Так вот, я прочитала объявление об отборе и хотела бы сделать вам выгодное и интересное предложение. - Сказала и тут же поправила саму себя. – Точнее, не я, а мы с отцом.

Сэр Томас как-то поежился. Не сразу, но поняла, что он намерен отказать мне. Потому что решил, будто я собираюсь проситься на роль одной из невест и бороться за сердце его сына на отборе. Ну нет! Это совсем не для меня.

- Видите ли, мисс Латимер, - проговорил сэр Томас. – И вы мистер Латимер. Я не хочу вас обидеть, но дело в том, что нам нужна девица из благородного семейства. Вы, конечно, весьма привлекательная леди, но ваш статус…

- Отец, - хмуро перебил старшего Бэрилла сын. – Перестань оправдываться. – И добавил, взглянув не на меня, но на моего отца. – Вы нам не подходите.

Сказано резко и твердо.

- Правда? – я усмехнулась. – А вот вы мне, так вполне. – После чего поднялась, понимая, что разговор дальше может завести нас всех в тупик.

Открыв сумочку, достала карточку со своими именем. Положила на стол, придвинув к сэру Томасу и, оглянувшись на Эдварда, произнесла: - Мне нужны ваши имя, титул и кое-что еще. Но это мы бы обсудили при вашем положительном ответе. Взамен я оплачу ваши долги. Поверьте, денег у меня достаточно и без поддержки отца. Если решитесь, пришлите слугу с запиской. – Хотела еще добавить, чтобы не льстили себе надеждой на этот отбор. Я вообще сомневалась, что подобное предложение от обедневшего мага, заинтересует хотя бы одну девицу в столице. А потом увидела глаза старшего милорда и прикусила язык.