Николь Линч
Как я могла так влипнуть?
Мало того, что на нас с Даной свалился тот странный родительский долг, о котором они ни разу не упоминали. Даже вскользь!
Так теперь явился гроза всех магов Торнвилля, угрозами вынудил меня подписать брачный договор. И как вишенка на торте - его мать решила организовать нашу фальшивую свадьбу.
А она вылитый монстр в платье, иначе и не сказать!
После тёмной полосы должна идти светлая, но Шарлотта Горр сделала тёмную ещё чернее, добавив:
- Мне нужны помощники. Вот ты, дорогуша, - она указала тонким наманикюренным пальцем в сторону Даны. - Будешь у меня на побегушках.
Даниэль нервно сглотнула и хмуро переспросила:
- Простите, это вы мне?
- Тебе-тебе, кому же ещё? - надменно удивилась дама, а Тэйвен как-то весь напрягся.
Настал мой черёд вмешаться.
В отличие от леди Горр, я слишком хорошо знаю вспыльчивый нрав Даниэль. Если она сорвётся и проболтается о том, что свадьба не настоящая и у нас с лордом заключён договор… Бури не избежать!
И я ещё не говорю про внезапный всплеск магии, спровоцированный яркими эмоциями.
- Простите, леди Горр, - я снова улыбнулась и незаметно показала кулак побелевшей от злости Дане, мол, не смей, я разберусь. - Мне самой не обойтись без помощи Даниэль. К тому же, она возьмёт на себя управление книжной лавкой, а после свадьбы вернётся к занятиям в академии.
- Ничего страшного, - вкрадчиво ответила Шарлотта Горр, - девочка молодая, энергичная, справится со всем.
- Но… - сдавленно пискнула Даниэль.
- Решено! - хлопнула в ладоши инквизиторская мать. - Неси тетрадь и карандаш, Дина.
- Дана, - поправила она.
- Какая разница? - отмахнулась леди Горр. - Чего сидишь? Живее!
Даниэль вскочила на ноги и с громким топотом унеслась в сторону кухни. Оглушительно хлопнула дверь, а затем послышался тонкий звон разбитого стекла. Кажется, это подаренный Зенией сервиз на мой прошлогодний день рождения.
- Что там происходит? - мрачно спросил у меня Тэйвен.
- Сестра сбрасывает стресс, - с той же интонацией ответила я и, снизив голос до шёпота, спросила у инквизитора. - Вы собираетесь сделать хоть что-нибудь?
Лорд молча кивнул, поднялся с дивана и, холодно улыбнувшись матери, процедил сквозь сжатые зубы:
- Позволь оставить тебя одну. Нам с Николь надо кое-что срочно обсудить. Дорогая?
Он учтиво протянул мне ладонь, напрочь проигнорированную мной, и услышал от меня сердитое:
- Обсудим в отцовском кабинете, - сделав паузу, выплюнула злобно. - Дорогой.
Хруст фарфора, наконец, прекратился. Злобная, как пробудившийся упырь, Дана, влетела в гостиную и хлопнула об стол блокнотом в твёрдой кожаной обложке.
- Это вам! - туда же полетела и ручка. Прокатившись по стеклянной поверхности, она упала на пол, но на лице Шарлотты Горр не дрогнул ни один мускул:
- Дина, вы уронили ручку. Поднимите.
- Вы правы, лорд. Я думаю, нам лучше уйти отсюда, - капитулировала я под громкий скрип сестринских зубов.
Закрыв за собой дверь, отделяющую нас от властного голоса леди Горр и возмущённого писка Даниэль, я набросилась на инквизитора с обвинениями:
- Вы с ума сошли? Зачем привезли сюда свою мать? Да они с Даной сейчас поубивают друг друга!
- А ты попробуй ей возразить, - усмехнулся лорд Горр и как-то неуловимо черты его лица разгладились, делая его добрее и моложе. - Даже у меня это получается с переменным успехом. Но это даже к лучшему.
- Что вы имеете в виду? - сложив руки на груди, сурово посмотрела на инквизитора. - В договоре не было пункта о пышной свадьбе! Чем меньше об этом знают людей - тем лучше. А вы! Вы… Да в меня все будут тыкать пальцем.
Кажется, я перегнула палку. Тэйвен, склонив голову набок, в два шага сократил между нами расстояние, положил ладонь мне на затылок и уверенно притянул к себе.