Ненавижу такие совпадения, а в том, что наша встреча случайность, сомневаться не приходилось. В конце концов, это я ввалилась в облюбованный им кабак, а не наоборот.

– Чудная встреча, – Грэм оптимистично клацнул зубами. – А главное, какая приятная!

Назначенец сверкнул своей невероятной улыбкой, а потом скосил взгляд на сложенные кучкой обглоданные кости.

– О, так вы здесь не одна?

Эйнардс заозирался в поисках несуществующих спутников, а мужчины, которые всё не могли смириться с моим аппетитом, дружно закашляли.

Увы, Грэм оказался сообразительнее, чем хотелось.

– В чём проблема? – обернувшись, спросил он. – По какому поводу веселье?

Наблюдатели сразу смутились, а тот парень… Ему жить надоело? Или в чём причина?

– Да нет, ничего. Просто прикидываем, куда там, – взгляд, насколько это было возможно, скользнул по моей фигуре, – всё помещается. – И пояснил радостно: – Мисс ела одна!

Грэм снова посмотрел на кости и заломил бровь. Пока он осознавал, принесли пирог на огромном блюде. Аромат малины был невероятным! Окружающие, включая меня саму, сглотнули. Я сразу подвинула добычу ближе, отрезала кусок и впилась зубами в восхитительную сдобу.

Оказалась на вершине блаженства, но лишь на секунду. Спустя миг меня с этой вершины наглым образом сдёрнули:

– Ами, золотко, ты серьёзно? Собираешься съесть вот это всё?

Вот теперь я подавилась.

Во-первых, Амирин! Во-вторых, какое ещё «золотко»? Что за маниакальная тяга к фамильярности?

– Вам помочь? По спинке постучать? – опять встрял тот парень, но гнева моего избежал.

Вместо меня среагировал Эйнардс – снова повернулся и посмотрел так, что все свидетели резко вспомнили про собственные тарелки. Даже пробегавшая мимо подавальщица что-то в рот запихнула и сделала непроницаемое лицо.

Смелыми остались лишь компаньоны Грэма:

– Эй, ты сказал Ами? Так это она? – выдал кто-то мне невидимый.

– Надо же какое совпадение! – воскликнул второй.

– На ловца и зверь бежит, – третий оказался «умнее» всех.

Эйнардс улыбнулся новоявленным друзьям, и… ему бы вернуться туда, к ним, но вместо этого мужчина подтянул стул и уселся за мой столик.

– Считаю нашу встречу знамением судьбы, – заявил он. Взгляд на пирог и новое откровение: – Кстати, малину я тоже люблю.

Отлично. Как теперь от счастья не умереть?

Раздражение усилилось и, учитывая фамильярность Грэма, я ответила тем же:

– Люби её, пожалуйста, от меня подальше.

Не обиделся. Вообще не задело!

– Не получится, Ами, – он нагло отщипнул от края. – Я, кажется, влип.

Глава 4

За что я не люблю мужчин? Объективно – причин много. Если перечислять все, язык отвалится. Если записать, получится сотня томов.

Они ужасны. Все. Но Грэм Эйнардс оказался ужасным в высшей степени!

Начать с того, что, невзирая на протесты, он всё-таки сожрал кусок пирога, а потом совершил ещё более оскорбительный поступок – попытался оплатить мой счёт.

Будто я немощная. Словно у меня ни рук, ни головы, ни собственного торгового дела за плечами. Будто я не я, а какая-то финтифлюшка продажная. Кокетка, ждущая милости от «сильных мира сего».

И если покушение на пирог я стерпела, то, когда Грэм вытащил кошелёк, у меня глаз задёргался. Шипение было ответом! Новоявленный начальник Департамента стражи, столкнувшись с такой реакцией, растерялся, а я сделала ход конём.

Подскочив, накинула плащ, схватила корзину и помчалась к стойке, за которой важно протирал кружки хозяин. Бросила ему две монеты, круто развернулась, и…

– Не понял, – бухнул Грэм.

Отвечать я не собиралась. Продолжать наше «свидание» – тем более. Независимая и решительная шагнула к двери, и всё чудесно, но в проёме меня поймали за локоть.