Собирается на море Эллада вся!


Фемистокл


Прекрасная новость,

Приносит духу бодрость!

<бодро встаёт>

Вон и спартанцы плывут,

На горизонте со своим парусами.

Опоздавших давно все ждут,

Ведь командовать теперь будут нами.

Итак какими войсками мы располагаем

И какой шанс на победу обещаем.

С учётом всех что приплыли,

Двумястами кораблями обладаем,

А со всеми кто и не доплыли,

Трёхсот не наберём и Ксеркса мы не напугаем!


Афинянин Алексис


А у Ксекса сколько кораблей?


Фемистокл


Число будет пострашней,

Около восьмиста имеет,

Но он по правде пожалеет,

Если войти в бухту нашу армадою посмеет!


Афинянин Алексис


Неужто столько кораблей?

Я не знал то, хоть убей!

И какие шансы у нас,

Или ответ держать ты пас?


Фемистокл


<умозаключительно>

Если инициативой в манёврах завладеем,

Схожую вероятность на победу возымеем,

Их командир весь свой флот,

Не поместит в узенький проход,

А победа нам и не нужна,

Главное их корабли задержать,

Чтобы подмога их к суше не прошла,

В то время как Леонид будет атаки отражать!


Афинянин Алексис


Мне остаётся доверится вам,

Вы мастер по морским волнам.


Фемистокл


Мы ещё посмотрим кто и как кого,

Сколь не было б их число!

Сцена IV – Фокида

Рассказчик


Тем временем в настроении геройском

Леонид обещанию своему не изменил

Он вместе со своим войском

К Феспии, в назначенное место подходил.

Поодаль от спартанцев, Димитрис в такт шагал,

За Леонидом идти прежде не желал,

Но армию из Аркадии всё-таки собрал,

Выполнил то, что на конгрессе обещал.

В то время Ираклий своей дорогою плутал,

Будто короткую в чаще он искал.

Макарий и Виссарион на оговорённом месте стояли,

Палаточным лагерем прочих ожидал,


Леонид спартанский


Приветствую тебя Макарий,

Как дела друг старый?


Макарий


<радостным голосом>

Прекрасно Леонид!

Спасибо за своевременный визит.


Виссарион Феспийский


Итак, сколько пришло солдат с тобой,

<всматриваясь в колонну Леонида>

Мне не похвастаться такой армии большой.


Леонид спартанский


Три сотни дружины имею,

Семь сотен илотов,

И десятью сотнями периэков владею,

Готовых умереть за Элладу патриотов!

Димитриса же армия следует за мной,

Он назовёт тебе состав свой.

Ираклий на подходе,

Ходил недалеко от нас в чащобе.


Димитрис аркадский


Судьбой Эллады наши жители обеспокоены,

И много кто решил пойти,

Итого собрал я девятнадцать сотен воинов,

Теперь выгодную позицию нам покажи.


Ираклий фиванский


Эй а меня, что спросить забыли,

Или я зря веду за собою силы?

<Виссарион устало выдохнул>


Леонид спартанский


Какой дорогой блудишь?

Все колонной идут.

Но упомянуть себя ты не забудешь,

Говори же, твоего числа все ждут.


Ираклий фиванский


У меня четыре сотни солдат,

Жаждущих кому угодно по голове настучать.


Макарий


Здорово. Ждать нам никого больше не придётся,

Кто-либо ещё с нашими силами сомкнётся?


Леонид спартанский


Нет.


Макарий


Ну тогда в путь собираемся,

Ведь наш подвиг верно будет кем-то и воспет,

Мы же там пораньше быть намереваемся?

<Леонид кивнул головой>


Димитрис аркадский


Я вижу немалое войско твое,

Назвал бы ты число.


Макарий


Десятью сотнями располагаю.


Виссарион Феспийский


У меня семь сотен бойцов,

Готовых биться за Феспии львов

<Ираклий показательно поводил голову>


Димитрис аркадский


Как всех нас посчитаю,

То и в грусть впадаю:

Шесть тысяч имеем

Инициативой против четырнадцати мы не завладеем.


Леонид спартанский


<зрителю>

Я знаю многократное персидское число,

Но решусь называть его,

Слух о четырнадцати страх Димитрису навевает,

То что будет с ним, когда реальное число узнает.

Ладно, плевать,

Поход надо продолжать.

<после продолжил>

Макарий место ущелья покажи,

Чтобы мы заняли его, как то смогли!


Макарий


Следуйте за мной,

А по пути выслушайте рассказ мой.

В кратце: ущелье узкое имеется,