– Я хочу попить воды, и чтобы ты держал руки при себе.
– Оу какая командирша. Удивительно, что в тебе нашёл мой брат? Он же терпеть не может, когда ему не подчиняются.
– Мне плевать.
Я иду к холодильнику, достаю запотевающую бутылку воды. Все органы чувств обострены на максимум, я готова в любой момент зарядить Робу по яйцам, но он на удивление, остаётся сидеть за столом лишь наблюдая за мной. Не прощаясь, я выхожу из кухни и бегом возвращаюсь в свою спальню. Только подперев спиной дверь, я чувствую себя относительно безопасно. Однако это чувство была слишком обманчиво.
Глава 7
Дерек Морелло
– Мистер Коломбо, думаю мне не нужно объяснять важность сплочения в этом вопросе. Мы должны отстоять наши границы.
Седой мужчина, затягивается сигаретой и с прищуром рассматривает меня. Мы равны по силам уже давно, но для многих я остался сыном предателя. И ещё ни разу никто не протянул мне руку помощи.
– Дерек…
– Мистер Морелло, – я сразу же поправляю его, напоминая, что я уже давно не бесправный солдат.
– Мистер Морелло, произносит старый мафиози с усмешкой, – вы просите помощи, потому что ваша армия не справится?
– Я предлагаю вам союз, а не прошу подачек. Я могу отстоять свою территорию. Но дальше они просто переключаться на следующих. Так почему бы не пресечь это на корню.
– Союз? Хм… Я хочу гарантий, что отправлю ребят на честный бой, а не в западню.
– Мистер Коломбо, я похож на мальчишку? Или на дурака? Пока вы набиваете себе цену, я уже очищу свои земли. Так что надеюсь, что мы найдём компромисс достаточно быстро. А теперь извините, работа не ждёт.
Этот старик взбесил меня своими замашками. Его манипуляции с показом значимости словно клякса на белом листе. Сажусь на заднее сиденье машины и даю команду водителю ехать в мой офис. В Нью Йорк я смогу вернутся только через несколько дней. Сейчас нужно проверить готовность периметра, бизнес требует держать руку на пульсе. А тем более, когда ты обналичиваешь незаконные деньги через клубы, гостиницы и казино по всему штату.
Мы доезжаем в Буффало только к вечеру. Уже ночью я иду в свой клуб. По пути в кабинет выцепляю взглядом танцовщиц на сцене. Эти стриптизёрши с радостью бы уже стояли на коленях за шелест долларов, и только чёртова Реброва упирается как будто у неё золотая вагина. Проблема только в том, что эти измазанные маслом и блёстками тела не вызывают во мне ни капли отклика. И это злит. Сперма кипит в яйцах уже два дня, но Аманда осталась в Нью Йорке. И по идее я сейчас должен хотеть растерзать любую с большими сиськами и гладкой киской.
– Мистер Морелло, я не знал, что вы приедете, – раздаётся блеющий голос управляющего рядом со мной.
– Это знание что-то поменяло бы в твоей работе сегодня?
– Нет, конечно.
– Тогда пошли смотреть, как дела обстоят.
Через два часа я ухожу в випку и вызываю в неё шлюху. Мне нужно потрахаться, чтобы остудить мозг. Девка заходит в комнату, вульгарно покачивая бёдрами. Микротрусики и туфли на каблуках – всё, что осталось на ней. Я откидываюсь на спинку дивана, расстёгиваю брюки и киваю ей в сторону пилона.
– Танцуй.
При виде того, как покачивается грудь с тёмными сосками, а подобие трусиков впивается в половые губы, член начинает твердеть.
– Хватит. Приступай.
Девушка без слов идёт ко мне, встаёт на колени и начинает работать ртом. Приятно, но чего-то не хватает. Я собираю её волосы в хвост, зажимаю их в кулак и насаживаю её ртом глубже. На секунду закрыв глаза, сразу представляю образ русской на коленях. И тело простреливает удовольствием. Какого хера она залезла в голову? Ярость ускоряет сердце, жёстче удерживаю голову шлюхи и трахаю со всей злости, отрываясь за ту, что никак не хочет раздвинуть ноги и губы. Кончаю в горло бурно, слюни и моя сперма стекают по её подбородку, капают на голую грудь.