– Не имею ни малейшего представления, – отозвался Феникс. – Не добыть ли мне вам какой-нибудь еды? – прибавил он участливо.

– А как же деньги? – спросила Антея. – Не понесёшь же ты их в клюве!

– Не надо никаких денег. Птицы могут брать всё бесплатно. Это не считается воровством. Если, конечно, ты не сорока и не крадёшь серебряных ложек.

– Да-да, – сказал Роберт, – пусть Феникс достанет нам («Любезно достанет», – поправила Антея), любезно достанет нам еды, а мы пока посидим, подумаем.

Не успел Феникс перелететь через бескрышную верхушку башни, как Джейн сказала испуганным голосом:

– А вдруг он не вернётся?

Об этом было даже страшно подумать! Но Антея тут же отозвалась:

– Ну, конечно же, он вернётся. Феникс очень обязательная птица.

На дне башни было мрачно и сыро. Как ни удивительно, у неё не было двери, а окна были так высоко, что до них не добрался бы даже опытный альпинист.

У всех разболелись шеи, потому что они то и дело запрокидывали головы, глядя на лоскуток неба, который виднелся далеко вверху, и ожидая, что там появится Феникс.

И он, наконец, появился. Показалось, что он очень сильно увеличился в размерах. Выяснилось, что в одной лапе у него была большая корзина с жареными каштанами, в другой – целый батон хлеба, а в клюве был зажат черенок огромной груши, которая оказалась такой сочной, что вполне заменила бутылку лимонада.

Насытившись, все стали обсуждать, как им вернуться домой. Но никому ничего путного не приходило в голову.

– Нам отсюда не выбраться, – сказал Роберт. – Придётся время от времени орать изо всех сил, может, люди услышат, принесут верёвки и лестницы и спасут нас, как спасают тех, кто проваливается в глубокие шахты. А потом спасатели, поняв, что мы потерпели крушение, скинутся нам на обратную дорогу.

– Возможно, – согласился Сирил. – Только в этом случае мы не попадём домой раньше родителей, и тогда папа отберёт у нас ковёр, скажет, что он представляет опасность.

– Зря мы всё это затеяли, – снова прохныкала Джейн.

– Заткнись, – сказали разом Роберт и Сирил.

А Антея тихонечко разбудила снова было прикорнувшего Феникса.

– Послушай, – сказала она. – Я думаю, ты смог бы нам помочь. Я так хочу, чтобы ты нам помог!

– Что ж, помогу чем смогу, – согласился Феникс. – Так чего же вы хотите сейчас?

– Что ты спрашиваешь? Мы хотим домой.

– Ага, – сказал Феникс. – Домой. Поясните, что значит «домой»?

– Ну, в то место, где мы живём. Где мы, ты в том числе, спали прошлой ночью, где находится тот огонь, который помог тебе вылупиться из яйца.

– А, вот оно что, – сказал Феникс. – Что ж, я постараюсь. – Он перепорхнул на ковёр и несколько минут бродил по нему в глубокой задумчивости. Затем гордо вскинул голову.

– Я почти уверен, что смогу вам помочь, – проговорил он. – Надеюсь, что я не ошибаюсь. Вы ничего не имеете против, если я вас покину на часок-другой?

И не дожидаясь ответа, он взмыл сквозь тоскливый сумрак башни к свету и солнцу.

– Легко ему говорить – «часок-другой», – сказал Сирил. – Я читал в книжках насчёт пленников, людях, заточённых в тюрьму или заблудившихся в катакомбах. Для них каждая минута – целая вечность. Эти люди всегда стараются себя чем-нибудь занять, чтобы как-то пережить тяжёлые времена. Дрессировать пауков мы не станем – у нас не хватит времени.

– Надеюсь, – сказала Джейн с некоторым сомнением. – Может, нам нацарапать наши имена тут на камнях или ещё на чём-нибудь?

– Кстати, говоря о камнях, – сказал Роберт, – видите кучу камней, наваленных вон там в углу? Мне сдаётся, что они загораживают дверь или какой-нибудь проход. Камни уложены полукругом. Может, они загораживают арку?