Он намеренно выдержал паузу, чтобы дать мне возможность осмыслить его слова, а потом, когда меня начала бить мелкая дрожь, словно этого он и добивался, продолжил:

– Если моя семья узнает об этом спасателе, который целовал тебя на видео, она сотрет его в порошок, даже не моргнув.

– Но… – однако, объясниться все же придётся. – Он всего лишь мой друг…

Паркер развернул меня к себе лицом, держа за плечо, и долго смотрел в мои глаза. Не знаю, что именно он в них искал: стыд, безнадежность, чувство вины? Не думаю, что ему удалось найти хоть каплю этих чувств. Все, что я испытывала на самом деле, – желание отмотать все назад, вернуть того самого Рэя, который вывел меня на нос яхты, подарив самые яркие эмоции. Того Рэя, который признался, что по уши в меня влюблен и ничего, абсолютно ничего не способно это изменить. Выходит, что это не так…

Мне совсем не нравилось смотреть в глаза человека без души. Я знала, что она у него есть, но сейчас существовала где-то вне тела. Я подняла руку и коснулась его лица, колючего от мелкой щетины. Он сначала вздрогнул и напрягся, как будто я причиняла ему физическую боль этим прикосновением. Я провела кончиками пальцев по его колючкам, мысленно ловя себя на том, как быстро он успел отрастить их против меня.

– Ты похож на бездушного робота, – прошептала я вслух.

– Бездушного?!

Паркер потерял контроль и с силой сжал мое плечо. Меня обдало жаром. Этот взгляд, сравнивающий с землей! Никогда не видела его таким. Страшный! Своим замечанием я сорвала с него оболочку и увидела его настоящего. На меня смотрел не Рэй Паркер, а узник, приговоренный к сожжению заживо.

– Ты ещё не видела меня по-настоящему бездушным, – с нажимом сообщил он.

Я открыла рот и закрыла, как рыба, не зная, что сказать на это заявление.

Паркер развернулся и быстрыми шагами пошел прочь как можно дальше от меня. Еще никогда я не чувствовала себя такой разбитой и потерянной.

2. Улыбаемся и машем

Я наконец покинула яхту, ставшую для меня местом самой изощренной душевной пытки. Что ждало впереди – одному богу известно. Опять меня одолевали мысли бежать сломя голову, купить билет из Пунта-Каны и улететь… куда угодно. Там, где Рэй и его семья не смогут меня найти.

Как я умудрилась так быстро накосячить? В первый раз мне понадобилось четыре года, чтобы осознать, что я стою на краю пропасти. На этот раз – еще меньше.

Да ты двигаешься семимильными шагами, Диана!

В следующий раз я напортачу сразу же, как только прилечу на новое место? Или еще не достигнув его?

– Сегодня вы оба поведете меня в самую лучшую кондитерскую в Пунта-Кане! – мои мысли прервал приказной тон малютки Джинни, обращенный к отцу и деду.

Девочка быстро стала заложницей бушующих гормонов. Добро пожаловать в клуб!

– Сначала кое-куда заедем, – Себастьян подмигнул дочери и мельком взглянул на меня и Рэя, который тенью стоял позади.

– Ах, да! Подарок на свадьбу! – радостно воскликнула девочка и закрыла рот рукой, поняв, что проговорилась. Отец и дед снисходительно рассмеялись. – Вы купите то, что я выберу!

– Как ловко из мужчин веревки вьет, – тяжело вздохнул Себастьян, поравнявшись с нами.

Рэй ответил мрачным голосом:

– Кажется, с возрастом они оттачивают это мастерство до совершенства… тебе ли не знать, отец.

 Весело хмыкнув, Хавьер закивал и похлопал внука по плечу.

– Гляди-ка, всего день женат, а как точно о браке сказал!

К нам подъехали два тонированных автомобиля бизнес-класса. Водитель первой машины учтиво открывал двери, позволяя сесть отцу, деду и внучке. Передо мной с Рэем остановился второй автомобиль.

Я колебалась, прежде чем сесть в него. Все еще слишком хорошо помнила, как мы ехали сюда вчерашним вечером. Тогда я соблазняла Рэя, даже залезла ему на колени, оседлав его. Как он не сдался и не прикоснулся ко мне – до сих пор остается загадкой века.