Кейл ударил его, но не очень сильно, потом вдруг скатился с него и быстро пополз на карачках куда-то в сторону.
С трудом прогоняя возникшую у него перед глазами темную пелену и удивляясь, что Кейл почему-то не воспользовался преимуществом, которое имел, Брайс перевернулся и встал на четвереньки. Он потряс головой – и тут увидел, куда устремился его противник.
За револьвером.
Он лежал на щебенке в нескольких ярдах от них, мрачно поблескивая в желтоватом свете натриевых ламп.
Брайс схватился за кобуру. Пустая. Валявшийся на земле револьвер был его собственным. По-видимому, когда шериф упал, револьвер выскользнул из кобуры и отлетел в сторону.
Рука убийцы сомкнулась на оружии.
В этот момент Тал Уитмен изо всей силы ударил Кейла сзади по шее полицейской дубинкой, и тот свалился без сознания прямо на револьвер.
Присев с ним рядом, Тал перевернул Кейла на спину и проверил его пульс.
Держась за собственный раскалывающийся затылок, Брайс, прихрамывая, подковылял к ним.
– Как он, Тал? Цел?
– Вполне. Через пару минут оклемается. – Уитмен подобрал револьвер Брайса и поднялся.
– Я тебе обязан, Тал, – поблагодарил Брайс, принимая из его рук оружие.
– Чепуха. Как твоя голова?
– Пройдет. На этот раз повезло.
– Я не ожидал, что он бросится удирать.
– Я тоже не ожидал, – сказал Брайс. – Такие люди, когда их по-настоящему припрешь, обычно становятся все спокойнее, хладнокровнее и осторожнее.
– Ну, этот, видимо, решил, что для него уже все кончено.
В дверях полицейского участка стоял Боб Робин, с ужасом смотрел на них и молча качал головой.
Некоторое время спустя, когда Брайс Хэммонд уже сидел за столом, заполняя бланки, в которых Флетчеру Кейлу предъявлялось обвинение в совершении двух предумышленных убийств, в открытую дверь его комнаты постучал Боб Робин.
Брайс поднял голову:
– Ну что, адвокат, как ваш клиент?
– С ним все в порядке. Но он уже больше не мой клиент.
– Вот как? Это было его решение или ваше?
– Мое. Я не могу вести дела клиента, который лжет мне буквально во всем. Не люблю, когда из меня делают дурака.
– Так что, ему прямо сейчас потребуется другой адвокат?
– Нет. Он намерен просить у судьи общественного защитника, когда ему будет предъявлено обвинение.
– Это будет завтра утром, первым делом.
– Не теряете даром времени, а?
– Только не с этим типом, – ответил Брайс.
– Правильно, – кивнул Робин. – Это очень мерзкий тип, Брайс. – Робин помолчал, а затем негромко произнес: – Знаете, я на целых пятнадцать лет отошел от католической веры. Я уже давным-давно решил для себя, что ангелов, чертей, чудес и тому подобного не существует. Я считал себя слишком образованным человеком, чтобы верить в то, будто Зло – Зло с заглавной буквы – ходит по миру на козлиных копытах. Но сейчас здесь, в камере, Кейл вдруг окрысился на меня и заявил: «Ничего они со мной не сделают. Меня не сломить. Никому. Я из этого выпутаюсь». А когда я предостерег его против чрезмерного оптимизма, он сказал: «Я таких, как вы, не боюсь. И никаких убийств я не совершал. Я просто избавился от мусора, который отравлял мне жизнь».
– Господи Исусе, – проговорил Брайс.
Они помолчали оба. Потом Робин вздохнул.
– А все-таки что такое эти «Высокогорные инвестиции»? Как они связаны с мотивами его преступления? – спросил он.
Но прежде, чем Брайс успел ответить, в комнату торопливо вошел Тал Уитмен.
– Брайс, можно тебя на пару слов? – Он взглянул на Робина. – Хорошо бы наедине.
– Конечно, – проговорил Робин.
Адвокат вышел, Тал прикрыл за ним дверь.
– Брайс, ты знаешь доктора Дженнифер Пэйдж?
– Она некоторое время тому назад открыла кабинет в Сноуфилде.