– Ладно, разберусь с тобой позднее, поганец, – Бен погрозил ящику пальцем.
Взяв счета и деньги, Бен вышел из кабинета. По дороге в Форестхилл настроение улучшилось. То ли этому способствовал отличный солнечный денёк, то ли Салливан просто радовался тому, что оказался вне стен особняка. Было в доме что-то такое, что не пугало, но настораживало и заставляло нервничать.
Сначала Салливан заехал в банк и оплатил счета, а потом поехал в местный продуктовый магазин, который ему любезно посоветовал мистер Голдберг. Наполнив тележку разнообразной снедью и водрузив сверху банку кофе, Бен направился к кассе. Расплатившись за покупки, он уже развернулся, чтобы отъехать в сторону, когда его остановил вопрос пожилого кассира.
– Вы случайно не родственник мистера Волтера Салливана?
– Да, я его племянник.
– Вы похожи на дядю. Сожалею о вашей утрате.
– Спасибо за соболезнования. Мистер?..
– Никаких «мистеров», зовите меня просто Генри, – кассир протянул руку.
– А я Бен.
Они обменялись рукопожатием.
– Ну и как вам в особняке дяди, Бен?
– Вроде всё нормально, но как-то мрачновато, что ли. Наверное, потому, что дом ассоциировался у меня с дядей. А теперь, когда его не стало…
– Да, замечательный был человек. Мы с ним были хорошими друзьями. Он много сделал для Форестхилла. Например, внёс большую сумму, когда собирали деньги на ремонт библиотеки. Да и мне помог с моим магазином в тяжёлое время. Но некоторые из местных его недолюбливали, считали колдуном, – Генри усмехнулся.
– Правда?
– Ага, но что-то взять с людей из небольшого городка. Для них любой, кто хочет жить отдельно, уже кажется странным. А уж если у этого человека дом полон книг, как у Волтера, так точно колдун или дьяволопоклонник, приносящий в жертву девственниц. А двадцать лет назад, когда в течение года пропало сразу три десятка человек, некоторые из местных всерьёз хотели спалить его особняк.
– Я ничего об этом не знал.
– В городе не любят об этом вспоминать, ведь никто так и не нашёл пропавших. Ни одного тела. А к Волтеру тогда нагрянули полицейские. Он спокойно их впустил, дал осмотреть дом, но они ничего не нашли.
– Ну конечно. Дядя может и был со странностями, но уж точно никого в жертву не приносил.
– А потом, спустя пять лет, люди опять стали пропадать. Но на сей раз нашли и трупы, и даже убийцу. Им был свихнувшийся лесник. Он говорил, что какие-то голоса приказывали ему убивать. Представляете? Своих жертв лесник расчленял топором и закапывал в лесу. На него повесили и тех ненайденных тридцать человек, а он и не отпирался, потому что не помнил, когда стал слышать голоса и скольких убил на самом деле.
– И что, с тех пор больше никто не пропадал?
– Люди всегда пропадают, – загадочно улыбнулся Генри.
Бену не понравилась его улыбка.
– Ну что ж, мне пора. Было приятно с вами поговорить, Генри.
– Взаимно. Давайте, я помогу вам с покупками.
Загрузив багажник «Форда» продуктами, Бен и Генри обменялись ещё одним рукопожатием. Уже отъезжая от магазина, Салливан посмотрел в зеркало заднего вида. Там стоял Генри и внимательно смотрел ему вслед всё с той же загадочной улыбкой на лице.
«Странный он какой-то», – подумал Бен. – «Хотя, если вспомнить причуды дядюшки Волтера, не удивительно, что они дружили».
Пообедав в местном ресторанчике, Салливан поехал назад в особняк. По мере приближения к дому, хорошее настроение постепенно улетучивалось. Погода тоже испортилась, небо затянули тучи. Едва только Бен успел добраться до особняка, как раздался гром и на землю упали первые капли дождя.
Салливан быстро разгрузил «Форд». Предстояло разобраться с закрытым ящиком стола в кабинете дядюшки. В подвале особняка должен был быть верстак с инструментами, однако спускаться туда не хотелось. Бен решил воспользоваться кочергой. Один её конец был узким и острым, похожим на пику. Просунув кочергу между ящиком и столом, Салливан стал осторожно двигать её вверх-вниз. Затрещало дерево. Он нажал сильнее, и ящик со сломанным замком чуть не упал ему на ногу.