Капли драконьей крови, по пунктиру которой мы скакали, отчётливо выделялись на зелени молодой травки. Говорят, когда она засохнет и окаменеет, то превратится в самоцветы – в рубины, что ли. Ну а во что может превратиться красная кровь, как не в кроваво-красный камень? Хм. А откуда тогда я помню, что у драконов кровь чёрная? Или у разных – по-разному? Но у этого вроде чёрная была, когда я коготь отрубил. Или поначалу чёрная течёт, а потом переключается на красную? Двойная система кровообращения… Наверное, это удобно. А ну-ка, не ошибся ли я?
Я полез под панцирь, где хранил алмазный коготь, вынул его и осмотрел.
Кровь уже запеклась, и определить цвет не было возможности. Но на месте среза поблёскивали маленькие рубинчики.
Я хмыкнул и спрятал коготь. А сколько времени стоило убедить короля оставить коготь мне!
– Как мы иначе определим: тот ли дракон перед нами? – доказывал я королю.
– А что у меня останется на память о дочери? – упрямился он.
– У вас что, портрета её нет?! – возмутился я, подозревая, что король крутит пустой цикл.
– Да, действительно, – увял король, и коготь взять разрешил.
Занятый воспоминаниями, я не заметил белеющий в траве кусок материи, а мои спутники, зорко глядевшие на цепочку красных капель, заметили и отреагировали.
– Тпру! – возопил сэр Жеральд, натягивая поводья.
Лошадь остановилась так, будто он намертво зажал тормоза. Сэр Жеральд покачнулся в седле, но не упал – вот что значит выучка! Или небрежно написанная программа, не учитывающая столь «незначительных» факторов, как сила инерции.
Юнис, между тем, быстро спешился и поднял лоскут материи. А у меня в голове понеслись невообразимые картины: дракон, проголодавшись, на лету принялся разделывать несчастную принцессу, отщипывать мелкие кусочки и совать в рот. Значит, кровь – принцессина? Понятно, почему красная. Без усложнений в виде двойной системы кровообращения.
Юнис поднял скомканный кусок материала, но от волнения никак не мог развернуть, и чуть не порвал.
– Дай сюда! – сэр Жеральд отобрал у юноши материю и развернул лоскут.
Юнис скривился, но ничего не сказал.
– «Моим спасителям! – прочитал сэр Жеральд. – Дракон решил не есть меня сразу, так что у вас есть время меня спасти. Но поторопитесь: он ранен и зол. Пишу его кровью на подоле своего платья, поскольку оно всё равно порвано и испачкано. Он несёт меня в свой замок на вершине горы (по его словам). Я уверена, что вы с честью преодолеете все испытания, которые встретятся на вашем пути. Мысленно я с вами. Ваша принцесса, моё высочество».
– Дракон? В замок? – удивился я.
– Оборотень, наверное, – пожал плечами сэр Жеральд, – опять будет хромать на левую ногу! Да какая разница: всё равно убивать. Хромой, не хромой… Нет, если отдаст принцессу добровольно, да ещё золотишка подкинет… Но так не бывает, кроме как в сказках.
Он отшвырнул лоскут с письмом в сторону и вскочил на коня:
– Поехали!
Юнис наклонился, подобрал скомканный кусок платья и сунул за пазуху. Всё произошло за спиной у сэра Жеральда, и потому усмехнуться он не мог. А я не стал смеяться, потому что хотел кое-что обдумать и сделать выводы.
Во-первых, сэр Жеральд уже воевал с драконами. Это хорошо. Такая практика нам пригодится. Во-вторых…
– Юнис, – попросил я, – дай-ка взглянуть.
Юноша посмотрел исподлобья, но лоскут вынул.
Я развернул материю.
На белоснежном материале, украшенном вспыхивающими звёздочками бриллиантов – я узнал их, это действительно кусок платья принцессы – отчётливо чернели затейливые закорючки.
Но вот в буквы, а тем более в слова, они никак не складывались.
Может, написаны не на том языке, на котором мы разговариваем? Но – почему?