– Да, это так, но она сказала, что информация более чем интересная. О том же Ранском.
– Мне это совершенно непонятно… Ведь Ранский мертв, дело фактически закрыто. Что же может еще произойти с этим фальшивым предприятием. Ведь оно уже в руках полиции. Интерес к этому делу гаснет. Я поговорю с шефом полиции Томпсоном.
– Это ничего не даст. Может быть, мне стоит написать статью о встрече с этой женщиной?
Барнет задумчиво покачал головой.
– Нет, не стоит.
– Почему? Я посещу её и попытаюсь кое-что выведать у неё без денег. В крайнем случае, предложу ей немного…
– Нет, не стоит, – повторил редактор. – Писать об этом уже не стоит больше, Делла.
– Напрасно вы не желаете раскрутить это предложение, Джон. Ведь нашей газете так не хватает острых злободневных и сенсационных материалов.
– Я всё сказал, Делла. А теперь отправляйся домой, дорогая, у тебя усталый вид. Ты придешь сегодня к моей Сюзи обедать?
– Нет, Джон, благодарю, но я сегодня приглашена в другое место.
– У тебя свидание? – спросил Барнет. – Мне кажется, ты влюблена.
– Кто, я? – спросила девушка, покраснев. – Если я и влюблена, Джон, то только в свою работу.
Когда Делла подошла к двери, Барнет окликнул её:
– Только, Делла, никаких глупостей с этой женщиной.
Когда Делла вошла в свой кабинет, то Ганс и его приятель частный детектив Гарри Дон уже ушли. Она присела за стол и начала просматривать свои записи. Неожиданно зазвонил телефон и вывел её из сосредоточенности. Она сняла трубку.
– Хелло?
– Это Делла Стрит? – спросил мужской голос.
– Да, я слушаю вас?
– Вы были в полиции, а затем встречались с женщиной? – спросил голос с заметным итальянским акцентом.
– С какой женщиной? – не поняла девушка сразу о ком речь.
– С женщиной назвавшейся Кариной…
– Да, – удивленно ответила Делла. – Кто со мной говорит?
– Слушайте меня внимательно, – сказал мужчина. – Не встревайте в её дела, выбросьте из головы то, что она вам говорила, если хотите остаться в живых. Мой вам совет: забудьте встречу с ней. И не только, никому не говорите о разговоре с ней. Ясно?
Телефон отключился. Делла положила трубку, задумчиво поправила прическу и вышла из маленькой своей комнаты. Вначале она хотела зайти к Барнету и сообщить ему о только что состоявшемся телефоном разговоре, вернее, угрозе. Но передумала и вышла к своему старенькому «рено». Открыв дверцу и собравшись сесть в него, она была крайне удивлена. В автомобиле сидел никто иной, как частный детектив Гарри Дон.
– Как это понимать? – спросила девушка. – Новый метод знакомства с девушками? Не помню, чтобы я вас приглашала.
– Садитесь, Делла Стрит, – приветливо улыбнулся тот. – Надо поговорить.
Делла прислушалась к голосу Гарри и отметила, что это не он звонил. Она села за руль и вопросительно посмотрела на Дона.
– Жду объяснений, – сказала она.
– Надеюсь, не любовных? – засмеялся Гарри. – Разумеется, нет, – произнес он затем уже серьезным тоном. – Дело в том, уважаемая мисс Делла, когда мы играли в шахматы с вашим коллегой, то я, сидя у открытого окна, невольно стал слушателем вашего разговора с главным редактором Барнетом. У него тоже было открытое окно, мисс… они рядом, через стенку… – помолчал Дон.
– И что из этого следует, уважаемый детектив из Лос-Анджелеса? – с ноткой раздражения спросила Делла.
– Не стану вам объяснять, но меня заинтересовала эта женщина, мисс… У меня есть клиент, который может легко выложить требуемые ею деньги за информацию о Ранском.
– Да, но если её информация стоит того, мистер Дон, – усмехнулась девушка. – И потом…
– И потом? – спросил Гарри, видя, что девушка замолчала.