– Спасибо.

– Бетани проведет покупку.

Марло ведет меня к кассе, где Бетани ждет меня с той же соблазнительной улыбкой. Ей нужно прекратить – у нее нет шансов.

– Желаю вам хорошего дня, мистер Гейнс.

– Спасибо, Марло. И вам того же.

Бетани пробивает мою покупку и что-то говорит, но я не слушаю. Я смотрю в телефон и пытаюсь сосредоточиться на сообщениях, но не могу выкинуть из головы Сару. Я прокручиваю миллиарды версий. Что могло заставить ее уехать так быстро? Что случилось? Где она? Ей нужна помощь?

– Оформить ваши товары в подарочную упаковку? – Фальшивый, приторный голос Бетани выдергивает меня из мыслей.

– Да, пожалуйста, – отвечаю я, не отрывая взгляд от телефона.

– Хотите приложить записку? – Бетани явно вытягивает из меня информацию.

– Нет.

Когда я наблюдаю, как Бетани отрывает лист мерцающей бледно-розовой оберточной бумаги и заворачивает коробку, меня осеняет.

– Не могли бы вы оказать мне услугу?

Она оборачивает коробку бумагой и тянется за скотчем.

– Какую именно, мистер Гейнс?

В каждом ее слове очевиден плохо скрытый сексуальный подтекст.

– Я… беспокоюсь о Саре, – Бетани встречается со мной взглядом и приоткрывает рот. Похоже, я ее шокировал. Да и себя самого тоже. – Я хочу отправить ей кое-что, чтобы поднять ей настроение.

Бетани поднимает брови так высоко, что они практически достигают линии роста волос.

– Правда?

Я киваю.

– Я уверена, что у нее все в порядке.

– Я все равно хотел бы послать ей небольшой презент.

– Какой именно?

Хочется сказать, что это не ее собачье дело, но я игнорирую ее вопрос.

– Не могли бы вы сказать мне ее адрес, пожалуйста?

Бетани оглядывается по сторонам, словно желая убедиться, что Марло нет поблизости.

– Боюсь, мы не вправе разглашать адреса наших сотрудников.

– Но я уже давно ваш постоянный клиент. Мне можно доверять. – Я натягиваю самую обаятельную улыбку и вижу, как в глазах Бетани вспыхивает любопытство.

– Я очень тесно сотрудничал с Сарой последние несколько месяцев и хочу выразить ей свою признательность.

Мои слова звучат фальшиво, но Бетани этого как будто не замечает.

– Чтобы она знала, что я думаю о ней в это непростое время.

Господи, и как мне такое в голову пришло?

Бетани хмурится, сосредоточившись на упаковке подарка, выверенными движениями складывая и склеивая бумагу, обмотав коробку белой лентой.

– Я правда не могу.

Я молчу в надежде, что молчание сломит ее.

Пока я подписываю товарный чек, Бетани встряхивает блестящий черный пакет, засовывает завернутую коробку внутрь и передает его мне.

– Вы обещаете, что не расскажете Саре, как узнали ее адрес?

Мной овладевает триумф, и я изо всех сил стараюсь сохранять самообладание, забирая у нее пакет.

– Обещаю, – торжественно произношу я.

Вздохнув и закатив глаза, Бетани нажимает несколько клавишей на стоящем рядом компьютере, затем берет розовый стикер и ручку, пишет адрес на бумаге, отрывает листок и протягивает мне.

– Я вам этого не давала.

Я забираю у нее стикер и кладу в карман пиджака.

– Чего не давали? – переспрашиваю я невинно.

– Прекрасный ответ. – Она улыбается с видимым облегчением. – Спасибо и хорошего дня, мистер Гейнс.

– И вам, Бетани. Спасибо.

Я выхожу из магазина и направляюсь к машине, не обращая внимания на толпу людей заполнивших улицу. Сегодня великолепный солнечный день, в районе куча туристов и местных жителей, но у меня нет времени любоваться погодой.

Я на задании – я должен доставить подарок.

Глава 3

Сара

Я не соврала. У меня действительно было срочное дело. В ту самую секунду, как мистер Гейнс вышел из комнаты, вошла Марло и протянула мне телефон.

– Он разрывается последние пять минут.