Вскоре дракона и след простыл, а Хартар теперь расспрашивал о моем драконе. По-моему, там было больше эмоций, чем информации. А когда присоединился Дар и принялся описывать мое появление на территории возле водопада, Хартар начал посмеиваться.

Разомлев от еды и теплоты, с которой Дар, такой ершистый поначалу, когда встретился с дядей, теперь смотрел на меня, стала клевать носом. Хартар сказал, что нам пора отправиться к кристаллу, определить уровень силы и стихии, которые будут мне подчиняться, а также подобрать нам с Даром форму и узнать специализации. В кристалле обитал дух дракона-хранителя, который всем этим и занимался.

Хартар попросил Фиону принести наши вещи, чтобы мы потом не тратили время, а затем решительно поднялся с кресла. Пока его на что-то отвлекал Дар, я стащила в принесенную заботливой феей сумку пирожков и бутербродов. Сдается, и Дар, и я еще проголодаемся, а до столовой можем и не добраться. Остаток дня предстоял насыщенный.

Нам не пришлось спускаться по лестнице: ректор уверено петлял по коридорам, задавая направление. Фиона — еще одна любопытная в нашей компании — увязалась следом. Феечка всю дорогу рассказывала забавные истории, стараясь отвлечь от тревог и волнений, которые мы пережили. В какой-то момент ее позвал ректор, и она полетела к нему, а Дар вдруг резко схватил меня за руку и втащил в небольшую нишу. Притиснул к стене, наклонился и заявил:

— Спасибо, что не сердишься на меня. Я не мог рассказать правду, пока мы не попали к дяде и не оказались в безопасности. Эль… то, что я сейчас сделаю, это… искренне, от всего сердца и…

— Ты весьма загадочен, Дар. Что хотел-то?

Он посмотрел так, словно бросался в ледяную прорубь, затем наклонился и жадно меня поцеловал. Напор тут же сменился лаской, нежной, точно шелк, обволакивающей и всепоглощающей. Его рука неожиданно оказалась в моих волосах, погладила, пощекотала шею, а потом прижала к себе.

Хриплое дыхание на мгновение опалило губы, а потом последовал еще один поцелуй.

Что он творит? Когда его дядя и Фиона так близко, а в переход может заглянуть кто угодно.

— Эль…

— Только не говори, что это был откат! — просипела я. — Или благодарность.

— Предположил, что ты так можешь подумать, поэтому предупредил, Эль.

Дар выглядел растерянным, словно на него с неба свалился кирпич и ударил по макушке. При этом старательно прятал улыбку, которая лезла на его лицо.

— Ну, насчет покровительства Ирилун ты не ошибся, племянник, — раздался спокойный голос Хартара.

Я вздрогнула, обернулась и охнула. Вокруг нас с Даром кружились белые лепестки, падали на землю. В раскрытое окно ковром пролезали вьюнки и оплели стены.

— Дядя, ты несносен! — заявил Дар, а потом покосился на вьюнки, которые замерли возле наших ног.

— А я не знаю, как это сделала, и убрать не смогу, — удручающе заметила в ответ.

Фиона с каким-то предвкушением посмотрела на творящееся безобразие и заявила:

— Интересно, это ты из сада огненных притянула или погодников? К первым тебе лучше на глаза не попадаться. По крайней мере, без Дара.

Она лукаво улыбнулась смущенной мне, потом подбежала и запрыгнула на подоконник. Я поймала восхищенный взгляд Хартара, понимая, что Дар недалеко ушел в своих предположениях.

— Зарифа, у меня к тебе дело! — крикнула фея, расправляя золотые крылья.

— Пойдемте, она разберется.

— Я чего-то не знаю? — не удержался Дар.

— С недавних пор Фиона — моя правая рука.

И, не дав моему дракону спросить о чем-то еще, шагнул в коридор, направляясь к кристаллу.

5. ГЛАВА ПЯТАЯ

Зал, где мы вскоре оказались, был небольшой. Пол и стены серебристо-синего цвета поблескивали, потолок выложен мозаичным узором, напоминающим обычную ромашку, если долго приглядываться. Небольшие узкие окна, расположенные под сводами, сливались с окружающим пространством. Казалось, они собраны из стеклышек разных оттенков синего.