- Эй, ты куда собрался? – нарисовался Джош в дверях спальни с обеспокоенным выражением на лице.

- Надо, - обрезал я, отодвигая его с дороги плечом.

- О, ну раз надо...

Я не дослушал и рванул в гараж, сжимая в руке проклятый Таймс, как вещественное доказательство. Доказательство моего вчерашнего фиаско. Доказательство беспринципности Спаркс. Как она вообще может обливать грязью собственную команду, собственного форварда!

«Если руководство МЮ делало ставку на Сторма, то им стоит посочувствовать», - я уже успел заучить тезисы. Сама себе сочувствует, вот идиотка. Думает, я - тупой, не соображу, что это она.

«За двадцать минут до конца матча Андерсон выпустил на поле своего джокера – Сторма, который на деле оказался никчемной шестеркой».

Шестерка... Господи, не дай мне ее убить.

«Видимо, Майк Сторм так долго жил в южных широтах, что до сих пор не может акклиматизироваться к родной Англии».

Вот дрянь.

«Или испанцы отпустили его из Реала с двумя левыми ногами...»

Сука.

«... или с левыми мозгами».

Убью на хрен.

«Чтобы как-то изменить ход событий на поле, подопечные Фрэнка Андерсона предприняли абсолютно верный ход. Они решили не спешить и немного покатать мяч, сбивая темп игры. Это в данном случае было просто необходимо. Однако Сторму не следовало поддерживать в этом хавбеков, если уж мяч по их милости до него докатился».

Коза, не катал я его – это называется обработкой мяча. Тупая зазнайка.

«Мало того, что Сторм сам ничего не мог сделать, он еще изо всех сил мешал реализоваться Эски. А, может, казачок-то засланный?»

А вот это было уже последней каплей. Я мог принять критику. Я - не осёл, сам понимаю, что моя игра была катастрофой, но вот такой бред, сдобренный ядом по-Спарксски – это... У меня кончились слова и мысли. Я просто гнал машину, стараясь никого не убить и не убиться сам. Ее дом замаячил уже через пару минут. Я припарковался и вылетел из тачки, прихватив газету.

Крови, я жажду крови.

6. Глава 5. Закономерности и противоречия

 

Майк

  Я влетел в холл, словно придурочная ракета, и сразу помчался к лифтам.

- Мистер Сторм, - остановил меня вежливый, но твердый голос портье за стойкой. - Куда вы направляетесь? Я сжал кулаки и развернулся на пятках, пытаясь припомнить его имя, но не смог. Вместо этого решил срыгнуть на него немного злости.

- Вы прекрасно это знаете. Я иду к Мелани Спаркс, - рыкнул я, едва удостоив его взглядом.

- Мисс Мел вас ожидает? - продолжал пытать меня этикетом портье.

- Не думаю, но держу пари, она мне обрадуется, - я таки подошел к стойке, понимая, что, если буду брать лифт на абордаж, то дядька что-нибудь предпримет, а у меня и без этого сейчас куча проблем.

- Минутку, сэр, - он снял трубку и набрал номер. Я облокотился на стойку, нервно похлопывая себя газетой по ноге и нетерпеливо раскачиваясь. Эмоции просто кипели, но бесконтрольная ярость сменилась теперь тихим негодованием. Кулаки уже не чесались. Спасибо вам, Гарри (я таки прочитал его имя на бейдже), наверное, сразу ведьму не убью, дам возможность заговорить мне зубы. Хотя, зная ее змеиный язык, полагаю, что Спаркс сама выроет себе яму, и я все же запачкаю руки кровью. Повяжут, конечно, посадят, но в кутузке меня будет греть мысль, что я прикончил исчадье ада, и человечество может жить спокойно.

- Проходите, вас ждут, - махнул рукой Гарри. Я отсалютовал ему газетой и вразвалочку направился к лифту. Эффект внезапности полетел к чертям, и я уже был не в настроении убивать на пороге. Лучше придумать, что скажу. Двери разъехались, и я вошел внутрь, надавив кнопку последнего этажа. Мигающие лампочки ввели меня в какой-то транс. Я вспомнил, как орал из-за воды, и она едва не расплакалась, вспомнил девочку на кладбище... Может, зря я приперся? Сам же нарвался. Она, конечно, перегнула, но... Но створки лифта разъехались, и, как только я увидел дверь квартиры Спаркс, то вспомнил ее издевательский послеблевотный смех, сжал газету в кулаке и забарабанил со всей дури, снова кипя от гнева. К черту заготовки, буду импровизировать. Дверь распахнулась, и на миг я остолбенел. Спаркс стояла передо мной в коротком шелковом халатике, с мокрыми волосами - только что из душа. Вся такая румяная и расслабленная... я на пару секунд прибалдел, но тут же слова статьи всплыли в памяти.