– Ячмень, – ответил он.

– Вы так говорите, потому что пошлина на ячмень самая низкая, – сказали они. – Коробка наверняка должна быть набита пшеницей.



– Я заплачу пошлину за пшеницу, – сказал Авраам, который больше всего беспокоился, чтобы они не открыли коробку.

Чиновники были удивлены, так как, как правило, люди старались уклониться от уплаты пошлин.

– Если вы готовы платить более высокий налог, – сказали они, – в коробке должно быть что-то более ценное. Возможно, в ней содержатся специи.

Авраам намекнул на свою готовность заплатить пошлину за специи.

– О – о-о! – Засмеялись офицеры. – Вот странный человек, готовый платить большие взносы. Должно быть, ему не терпится что-то скрыть, может быть, золото.

– Я заплачу пошлину за золото, – спокойно сказал Авраам.

Теперь офицеры были совершенно сбиты с толку.

– Наш высший долг, – сказал их предводитель, – охранять драгоценные камни, и поскольку вы отказываетесь открыть коробку, мы должны потребовать уплаты налога с самых дорогих драгоценных камней.

– Я заплачу, – просто сказал Авраам.

Офицеры совершенно не могли этого понять и, посовещавшись между собой, решили, что коробку нужно открыть.

– В ней может содержаться что-то очень опасное, – утверждали они.

Авраам запротестовал, но охранники арестовали его, и ящик был взломан. Когда Сара была раскрыта, чиновники отступили в изумлении и восхищении.

– Действительно, редкая драгоценность, – сказал командир.

Было немедленно решено отправить Сару к королю. Когда фараон увидел ее, он пришел в восторг. Она была одета просто, как крестьянка, без украшений и драгоценностей, и все же королю показалось, что он никогда не видел женщины столь очаровательно красивой. Однако, когда он увидел Авраама, его лоб омрачился.

– Кто этот человек? – Спросил он у Сары.

Опасаясь, что его могут посадить в тюрьму или даже казнить, если она признает его своим мужем, Сара ответила, что он ее брат.

Фараон почувствовал облегчение. Он улыбнулся Аврааму и приветливо поздоровался с ним.

– На твою сестру очень приятно смотреть, – сказал он, – и она красива собой. Она околдовала меня своим несравненным обаянием. Она станет любимицей моего гарема. Я хорошо вознагражу тебя за то, что ты потерял ее. Ты будешь нагружен дарами.

Авраам был слишком мудр, чтобы выдать гнев, бушевавший в его сердце.

– Мужайся, моя возлюбленная, – прошептал он Саре. – Добрый Бог не оставит нас.

Он сделал вид, что согласился на предложение фараона, и главный управляющий царя дал ему богатый запас золота, серебра и драгоценных камней, а также овец, быков и верблюдов. Авраама провели в прекрасный дворец, где множество рабов сопровождали его и кланялись ему, ибо тот, кого монарх осыпал милостями, был великим человеком в земле фараона. Оставшись один, Авраам начал преданно молиться.

Тем временем Сару провели в великолепные апартаменты, где личным слугам королевы было приказано облачить ее в богатейшее из королевских одеяний. Затем ее привели к фараону, который отпустил всех слуг.

– Я хочу остаться с тобой наедине, – сказал фараон Саре. – Мне многое нужно сказать тебе, и я жажду полюбоваться этими редкими чертами красоты.

Но Сара отшатнулась от него. Для нее он казался уродливым и отвратительным. Его улыбка была злобной ухмылкой, а голос звучал как хриплое карканье.

– Не бойся, – сказал он, стараясь говорить нежно и ласково. – Я не причиню тебе вреда. Нет, я осыплю тебя почестями. Я удовлетворю любую твою просьбу.

– Тогда позволь мне уйти отсюда, – быстро сказала Сара. – Я ничего не желаю, кроме того, чтобы ты позволил мне уехать с моим братом.