Вполне вероятно, что мишенью этой атаки являлся генерал Кам Бэй, который активно пытался добиться перехода на применение роботизированных вооружённых сил без исключений. Необходимо отметить, что это предложение уже несколько раз выносилось им на рассмотрение членов Совета, однако оно так и не получило их единогласной поддержки. Кроме того, он неоднократно поднимал вопрос обеспечения безопасности Поколения, выступая за детальное расследование фактов таинственного исчезновения детей, вплоть до внутренней проверки Мирового совета».
Дневное солнце настолько разогревало воздух, что прохожие Кембриджа начинали тяжело дышать, а их темп ходьбы становился медленным и усталым.
– Хочешь воды, Кэти? – заботливо спросила японка.
Нахмуренная девочка одобрительно кивнула и взяла из рук сестры небольшую бутылку.
– А вот и папа! – радостно сказала Айюми.
Недалеко от них опустился антиграв, который внешне представлял собой что-то среднее между автомобилем и вертолётом, у которого отсутствовали винты. Центральная часть поверхности корпуса начала терять свою плотность, пока совсем не исчезла. Наконец из антиграва выскочил подтянутый мужчина крепкого телосложения. Его лицо было гладко выбрито, возле лба тёмные волосы аккуратно уложены на бок без пробора, а голубые глаза моментально нашли своих детей.
– А вот и наш папа, – радостно прокричала Кэтрин.
Мужчина улыбнулся и стремительно направился к девочкам. Внезапно он услышал приближающийся предупредительный сигнал и резко остановился. В нескольких сантиметрах от него пронёсся велосипедист, что-то на ходу втолковывающий ему о рассеянности. Мужчина вздрогнул и извинился. В этот момент на него набросилась Кэтрин, которая обняла его железной хваткой.
– Кэти, милая! – сказал мужчина, гладя свою дочь по головке. К ним подбежала Айюми, которая также обняла мужчину, но осторожней и спокойнее.
– Опоздал сегодня, – сказала подошедшая Анна.
– Мне звонил Андрей, – серьёзно ответил он старшей дочке. – Как твои занятия в Гарварде?
– Всё отлично, – незадачливо проговорила она, почувствовав лёгкое прикосновение отцовских рук к своей щеке.
– Полетели домой, – предложил мужчина, и дети послушно направились к антиграву.
Когда они взлетели, Кэтрин и Айюми, сидящие возле отца, перебрались поближе к боковой поверхности, которая приобрела прозрачное состояние. Они рассматривали своими глазками мост Лонгфелло, проложенный через реку Чарльз и соединяющий Кембридж с Бостоном. Река так изумительно играла с солнцем своей поверхностью, что девочки протёрли глаза и посмотрели на увлечённо беседующих между собой остальных двоих пассажиров.
– А что хотел Андрей? Он ведь должен был прилететь к нам на выходные в гости…
– К сожалению, у него не получится, – озабоченно проговорил отец.
Анна посмотрела хитрым взглядом на его лицо:
– Значит, ты тоже улетаешь, да?
Мужчина нехотя кивнул, посмотрев на сидящих напротив девочек, которые изрядно нахмурились.
– Я помню о своём обещании!
Ответной реакции не последовало.
– Хотите, с вами на Фенуэй Парк[4] сходит мама?
Они отрицательно покачали своими головками. Анна улыбнулась и нежно дотронулась до ладони отца. Мужчина наклонился вперёд и щёлкнул обоих по носу, а после неодобрительных криков доверительно проговорил:
– Солнышки! Мы друг друга никогда не обманываем, помните? Вы для меня с мамой – дороже всего на свете, цветочки мои! И если я не держу своего слова, а обстоятельства заставляют меня нарушить своё обещание перед самым драгоценным, что есть у меня во Вселенной, значит у папы действительно очень срочное дело…
Айюми преданно и с прощением посмотрела на отца, а Кэтрин всё так же продолжала наблюдать за городским пейзажем из окна. Отец широко улыбнулся и сделал Айюми жест лицом: японка послушно уступила своё место и устроилась рядом с Анной, обнявшей её. В свою очередь, мужчина заботливо прижал к себе Кэтрин и стал смотреть вместе с ней в иллюминатор.