Наконец стражники вернулись. Лица их были преисполнены серьезности.

– Мы вас пропустим, – сказал один, переглянувшись с другим. – Заодно можем помочь с грузом. Идите в Дом Кээрн: они найдут для вас корабль и команду за разумную цену.

– Дом Кээрн? – переспросила Райли.

– Вы что? – удивился стражник. – Не знаете даже названия торговых домов, которые управляют городом?

– Извините нас, – встрял в разговор Джейсон. – Как я говорил, для нас – это пробная поездка. Мы очень надеемся познакомиться с городом и его торговыми домами поближе. Надеюсь, вы нам поможете, – в его руке возникла золотая монета, быстро перекочевавшая в руку собеседника. – Заранее благодарим.

Монета исчезла в кармане, и лицо стражника озарилось улыбкой.

– Конечно. Меня, кстати, зовут Руперт Фэн, а его – Гарольд Флетчер.

– Очень приятно, – совершенно искренне произнес Джейсон, думая, как быстро монета способна превратить незнакомцев в друзей.

– Значит так, – начал Руперт, – городом управляют два торговых дома: Дом Бейн и Дом Кээрн.

– Так было с незапамятных времен, когда моя семья здесь только поселилась, – вставил слово Гарольд.

Руперт указал на группу НПС в фиолетовых одеждах.

– Видите герб? Это – Дом Кээрн. Кто в зеленом, тот из Дома Бейн.

Джейсон только сейчас разглядел эмблемы, нашитые на костюмы НПС.

– Другие, может, с вами не будут так откровенны, – стражник покосился на товарища, – но вы кажетесь людьми хорошими… Если вы будете здесь набирать команду, вам придется занять чью-нибудь сторону.

– Что, дома не ладят? – встревожился Джейсон. – Не хотелось бы допустить оплошность в разговоре с людьми.

– Ну, – Руперт снова переглянулся с партнером. – Скажем так: отношения не безоблачные. За годы накопилось много взаимных претензий и обид.

Теперь стало понятно, почему стражники вели себя так настороженно и тщательно выбирали слова. Вероятно, Дом Кээрн им втихаря приплачивал, чтобы они впервые пришедших игроков и НПС направляли именно к нему, а Дому Бейн было бы, конечно, неприятно узнать, что городская стража выступает в роли торговых агентов конкурирующей фирмы.

– Вы нам очень помогли, спасибо, – Джейсон подмигнул. – Будем в Доме Кээрн – обязательно упомянем про вас.

– Буду признателен. Приятного времени в Соколином Крюке. Если что – обращайтесь, – радостно заулыбался Руперт.

– Обязательно, – Джейсон хотел было идти, но спохватился.

– Не посоветуете ли какую таверну, где можно поговорить с моряками?

– «Прихоть моряка» в районе верфи, на том конце города. Вы ее сразу узнаете.

После очередного спасибо группа Джейсона двинулась в город.

– Похоже, в этой игре все – жулики, – неожиданно заметил Фрэнк с философским видом.

– А может, это мы на них так влияем, – в тон ему произнесла Райли.

Джейсон вспомнил разговор Джорджа с следователем и то, как ловко первый выкручивал руки второму, чтобы добиться освобождения Джейсона.

– Мне начинает казаться, что так вообще устроен мир – что в игре, что в реале. Но ясно, что здесь надо быть крайне осторожными и не говорить лишнего, пока мы не решим, к какому дому примкнуть.

– Согласна. Какой план?

– До темноты еще несколько часов. Надо бы пойти в эту таверну, поговорить с моряками. Может, что про остров узнаем. Да и про оба дома не худо узнать побольше, прежде чем туда соваться.

– Чем не план? – отозвался Фрэнк. – Пошли!

Было видно, что город с годами приобрел архитектурный стиль винегрет: трех-четырехэтажные здания состояли из деревянных надстроек и пристроек, криво и косо громоздившихся над кривыми улицами, через которые от дома к дому были переброшены доски и мостки, образуя второй пешеходный уровень.