Несмотря на извилистый путь, команда отлично справлялась.
Тяжелопроходимые джунгли сбивали ученых с толку. Пенг Ву и Нидхи Ведала шли молча, нахмурив лбы. Джеймс Стоун двигался следом, обильно потея и разглядывая местность широко открытыми глазами.
Только Гарольд Одиамбо чувствовал себя в своей тарелке. Шагая через подлесок в шортах цвета хаки и белых носках, торчащих из поношенных ботинок, он смеялся и шутил с проводниками.
Ничто не доставляло кенийскому ученому большего удовольствия, чем постижение новой тайны. И эта тайна, учитывая его интересы, аналогов не имела. После стольких лет всесторонних исследований закат карьеры Одиамбо посвятил геологии других миров. И хотя вид чужеродной архитектуры напугал его до глубины души, он также вызвал неподдельное любопытство. Одиамбо вновь ощутил себя ребенком – он будто плыл на ветхой рыбацкой лодке отца, получая захватывающий, но притом совсем не безопасный опыт.
Окруженный жужжащими дронами, Стоун двигался более осторожно, чем его товарищи. На спине он нес громоздкий рюкзак с металлическим каркасом. Маленькие беспилотники кружили в радиусе тридцати ярдов, периодически возвращаясь к зарядной станции. Казалось, Стоун нес на себе улей, куда постоянно возвращались пчелы.
Проводников забавляли птицеподобные устройства, и они частенько указывали на них пальцами, стараясь призвать к себе реалистичным птичьим свистом.
Каждый из маленьких дронов имел набор встроенных датчиков и химических сенсоров, предназначенных для обнаружения следов AS‐1 и AS‐2. Датчики токсинов регулярно измеряли показания воздуха. Кроме того, дроны периодически опускались на устойчивую поверхность, чтобы собрать образцы для тестирования.
Пролетая сквозь пятнистые тени, отбрасываемые кронами деревьев, дроны двигались чуть выше уровня глаз, изучая конусообразный объект впереди.
На груди Стоуна висел небольшой планшетный компьютер с плоским экраном, где отображалась сгенерированная дроном топографическая карта. На карте указывалось точное местоположение каждого беспилотника. Крупные объекты выделялись точками разного диаметра. В углу планшета располагалось окошко с зернистым видео – туда передавалась запись с одного из беспилотников. Несмотря на постоянный поток информации, Стоун редко останавливался, чтобы проверить данные. Он слишком боялся отстать от команды в густой листве джунглей.
Оказавшись в замкнутом пространстве, ученые переживали своеобразный опыт. Никто из них не привык к столь тесному контакту с растительным разнообразием. В отличие от лесов Северной Америки, каждый акр амазонского леса стал домом для несчетного количества растений. Именно поэтому команда испытывала недоумение.
Со всех сторон вздымались деревья, и корни их раскинулись, как сухожилия вымерших динозавров. Вокруг все было наполнено лозами, цветами, лианами. Каждый сантиметр джунглей гудел от насекомых, птиц и животных. Повсюду сновали кусачие муравьи, занятые строительством дорог. В густом подлеске шуршали муравьеды, а над головами то и дело пролетали яркие попугаи.
Казалось, плодовитая растительность и губчатая почва поглощали каждый звук, поэтому пребывание в тесном контакте стало для полевой команды первоочередной задачей. Никто из ученых не хотел потеряться среди непроходимых деревьев и дуть в свисток, пока его не отыщут. Ведь здесь, в этой глуши, даже самый громкий разговор приглушался до шепота.
Пока Джеймс Стоун шагал вперед, не сводя глаз с индейцев-проводников, в его голову закрались серьезные подозрения. Судя по восстановленным записям в дневнике, Стоун сомневался, что команда имела разрешение находиться на этой территории. Он догадывался, что никто, включая бразильское правительство, не был уведомлен о существовании экспедиции, а уж тем более о ее