– Это не усложнило тебе еще больше жизнь? Не хотелось бы доставлять тебе проблем, – говорю я, чувствую себя виноватой, столько я ему причиняю неприятностей и неудобств.

– Ни капельки, – говорит он, откусывая кусок, от большого эклера.

– Хорошо, – я тоже беру пирожное, но возвращаю его на место, вспомнив о Мари.

– Как ты переживаешь, свое расставание с Адамом? – неожиданно спрашивает Стив. Снова напоминая мне о моих проблемах.

– Спокойно, – честно отвечаю я, – по правде сказать, мне некогда думать о нем. Я с утра узнала столько новой информации, что мне есть о чем подумать кроме Адама.

– Представляю, – смеется мой друг. Он расслаблен и приветлив.

– Сколько тебе лет? Я, конечно, могу посмотреть в википедии, но мне лень, – смеясь, интересуюсь я.

– 43. Что, не похоже?

– Нет, ты выглядишь моложе. Когда я тебя впервые увидела, подумала, что ты почти мой ровесник.

– Ты мне льстишь, в 43 организм уже ведет себя не так как в 33, – смеется Стив, но его прерывает стук в дверь.

В кабинет входит мужчина в солидном возрасте, на нем костюм тройка серого цвета, аккуратно зачёсанные волосы, а в руках бумаги.

– Привет, Стив, еще раз. Добрый день, Ева, очень приятно с вами познакомиться, – вежливо протягивает мне руку Дэвид.

– Взаимно.

Он усаживается на кресло и достает кипу бумаг. Протягивает мне несколько листов и просит ознакомиться. Это мой контракт, вроде все как обычно. Я быстро пробегаю по строчкам, но когда мое внимание привлекает сумма оклада…

– Нет! – вскрикиваю я.

– Ну вот, я так и знал, – обреченно говорит Стив, откидываясь на диван с запрокинутыми за голову руками.

– Я не буду это подписывать, – я откладываю контракт и скрещиваю руки. Он мне собрался платить как генеральному директору нефтедобывающей компании. Я, конечно, хочу зарабатывать, но только то, что заслужила, а не, потому что мой друг олигарх!

– Ева, это не обсуждается….

– Нет! То, что ты мой друг еще не значит, что я должна столько зарабатывать! – я не хочу ничего слышать, в конце концов, это не честно.

– Вообще-то это тот оклад, который числится за этой должностью, – говорит Дэвид, удивленный моей реакцией.

– У вас что, есть такая должность? И когда она появилась, вчера? – с сарказмом спрашиваю я.

– Уже два года, – спокойно отвечает Дэвид.

Я смотрю на Стива, но тот только качает головой и пожимает плечами, глазами указывая на юриста, мол, он лучше знает.

– Вы мне квартиру оплачиваете, – уже менее уверенно говорю я.

– И квартира, и машина входят в контракт, – отвечает Дэвид.

– Какая машина? – в ужасе спрашиваю я.

– Служебное авто…

– Нет! Я ну буду пользоваться этой машиной, – снова веду себя невежливо, не дав закончить фразу юристу.

– Хорошо, но это не значит, что она за вами не числится, – с усмешкой Дэвид утыкается в бумажки, не глядя на меня.

Я еще раз просматриваю контракт, и восторг вперемешку с ужасом одолевают меня в эту минуту. Неужели есть люди, которые столько зарабатывают? Я же могу на эти деньги прокормить одну маленькую бедную страну в юго-восточной Азии.

– Стив, а можно пересмотреть сумму? – неуверенно спрашиваю я.

– Сумма пересматривается только на повышение оклада. По закону мы не можем идти на ухудшение условий труда сотрудников. Специальные органы строго следят за этим, – продолжает отвечать Дэвид, вместо моего богатенького друга, который хранит задумчивое молчание, в то время как в его глазах, скачут бесенята.

– А нет другой позиции? Где я могла бы выполнять и обязанности пресс-секретаря и еще что-нибудь?

– У нас нет таких позиций сейчас, – теперь это говорит Стив, довольный тем, что загнал меня в ловушку, – просто подпиши Ева, и не задерживай Дэвида, ему еще готовить твои документы для визы.