– А сколько человек у вас в объединении? – я до сих пор не согласилась на ее предложение, но для Дженны это кажется само собой разумеющимся, и она расценивает мое молчание как «да».

– На данный момент нас сорок восемь, если ты присоединишься, то будет сорок девять. – На ее лице расползается улыбка. – Ты могла быть кем-то вроде спонсора. Мы встречаемся каждый четверг в Индейском доме, чтобы спланировать и подготовить наши акции. Изюминкой года является наша церемония на День матери. В последний раз я была в десятке лучших пар на танцевальном конкурсе.

– Ух ты, поздравляю.

– Спасибо. – Дженна достает из сумки смартфон. Во время разговора с дядей она идет в направлении стоянки. Я нерешительно следую за ней. Как только узнаю, есть ли в магазине дяди сотовые телефоны, пойду к собственной машине. Это будет выглядеть очень странно?

– У него как раз есть два сотовых телефона, и он обещал отложить их, пока мы не подъедем, – говорит Дженна после того, как закончила разговор и отключила телефон.

– Это очень мило со стороны твоего дяди, спасибо! – какое счастье, что я встретила Дженну.

Она фыркает.

– Мило не то слово. Бьюсь об заклад, он специально будет утверждать, что отказал из-за тебя пяти клиентам, и попытается получить за это дополнительно десять долларов. – Дженна улыбается. Ее улыбка настолько искренняя, что я улыбаюсь в ответ. Возможно, я даже смогу сесть к ней в машину без дурных мыслей.

Дженна подходит к старенькому «бьюику» и открывает его с помощью брелока сигнализации.

– Ты не возражаешь, если мы сначала заглянем в кафе «Грязный ковбой»? Я готова отдать все что угодно ради сэндвича и кофе, а у них там стопроцентная арабика.

Ладно, решено.

– Нисколько. Я тоже еще не ела.

Кафе находится на центральной улице Хановера. После того, как Дженна припарковалась, она заказала круассан со шпинатом и кофе со взбитыми сливками навынос.

– Мне то же самое, – говорю я и протягиваю парню за стойкой свою кружку-термос. – Без салфеток и пакета, пожалуйста. – Я демонстративно поднимаю клеенчатую салфетку, которая всегда лежит у меня в сумке. Дженна берет свой бумажный стаканчик и пакет с круассаном, а я кладу еду на салфетку.

– Как удобно, может, мне тоже стоит купить себе такую кружку? – произносит Дженна, когда мы снова садимся в машину.

– У тебя действительно такие хорошие отношения с дядей? Я имею в виду, вы часто видитесь?

– Чаще, чем мне хотелось, если честно. – Дженна начинает есть, и крошки падают на водительское сиденье автомобиля.

Я тоже решаюсь откусить кусочек от своего круассана.

– Я помогаю ему два раза в неделю, а он постоянно ворчит на меня, потому что я не умею торговать, – добавляет она с мрачным видом. – Когда кто-то пытается получить скидку, я почти всегда иду навстречу, не умею настоять на своем. В отличие от меня, дядя Джозеф очень жестокий.

В том, что Дженна не преувеличивала, говоря так о своем дяде, я убедилась четверть часа спустя, когда мы приехали в магазин. Дядя Джозеф положил передо мной два смартфона.

– Они оба в великолепном состоянии, можешь сама убедиться, на стекле почти нет царапин. – Он быстро вытирает поверхность смартфонов еще раз. У дяди Дженны длинные, совершенно седые волосы с косой на виске, украшенной пером и несколькими жемчужинами. Когда он качает головой, коса каждый раз попадает ему по лицу.

– Они действительно выглядят хорошо, – говорит Дженна.

– Вы можете включить их? – я хочу посмотреть, какой из них мне понравится больше в плане эксплуатации.

Дядя Дженны морщит нос, словно я попросила его раздеться догола.

– Аккумуляторы недавно заменили, их не надо проверять.