Шон снова закрыл глаза. Он слышал голос Люси, но теперь откуда-то издалека.

– Шон? Подожди минутку, ладно? – Кинкейд опустилась на колени рядом с ямой.

Она заставила себя успокоиться, когда Шон не ответил, сказав себе, что сейчас не должна плакать. Обычно она легко справлялась с эмоциями, но Шону было плохо, и она не сомневалась, что он снова потерял сознание.

– Люси, давай принесем снаряжение, – послышался из-за ее спины голос Тима.

Кинкейд не хотела оставлять Шона одного, но понимала, что чем быстрее они все приготовят, тем раньше она сможет спуститься вниз и осмотреть его раны. Вывихнутое плечо она сумеет вправить. Но он наверняка повредил что-то еще. Упасть с такой высоты без серьезных последствий невозможно. Может быть, он сломал руку или ногу. Или позвоночник. Или получил сотрясение мозга. То, что он не отвечал, тревожило Люси больше, чем его плечо.

Пикап Хендриксона был недалеко, и у него там имелась длинная веревка и различное горное снаряжение.

– У меня есть комплект только на одного, – сказал Тим. – Сначала я спущу вниз тебя, ты пристегнешь Шона, и я его подниму.

– Ты не справишься в одиночку.

– В одиночку? – Он похлопал по капоту пикапа. – У меня есть лебедка.

Люси попыталась улыбнуться, но получилось у нее не слишком убедительно. Тим сжал ее плечо.

– Мы его вытащим. С ним все будет в порядке.

Она сказала себе, что должна ему верить.

Люси смотрела, как пикап Тима медленно приближается к шахте. Деревья ему не мешали, но кустарник и ветки, оставшиеся после зимних бурь, затрудняли езду даже на машине с приводом на все четыре колеса. Наконец пикап добрался до нужного места.

– Шон? – позвал Хендриксон. – Ты в порядке?

– Да. – Голос Рогана был совсем слабым.

Девушка проверила снаряжение. Система была простой и легкой, но ее обычно использовали для спуска, а не для спасения людей. Однако на ней имелось металлическое кольцо, ведь Шон не сможет сам вытянуть себя.

Люси надела систему и проверила карабины.

– Ты ведь уже пользовалась таким снаряжением, – сказал Тим, протягивая ей небольшой фонарик.

– Только на тренировках. Я специализировалась на подводных спасательных работах, а не на «вытаскивании-моего-парня-из-шахты». – Попытка пошутить получилась не слишком удачной, но мужчина улыбнулся.

Она быстро спустилась на веревке вдоль стены шахты, довольно сильно ударилась ногами, но устояла.

– Впечатляюще, – напряженным голосом сказал Шон.

– Я живу для того, чтобы производить на тебя впечатление, – сказала Люси, снимая ремни и веревки.

Она не была расположена к шутливой болтовне, в особенности сейчас, когда никак не могла справиться с напряжением, но Шон заметно успокоился. Внизу царил мрак, и Люси включила фонарик.

Роган с большим трудом сумел приподняться, опираясь на стену. Люси уловила запах крови и внимательно оглядела Шона. Из его ноги торчал деревянный обломок, джинсы пропитались кровью. Она на секунду отвела глаза, собираясь с силами.

– От тебя пахнет дымом, – сказал Шон.

– Я немного испачкалась, когда тушила пожар.

– Ты в порядке?

– Куда в большей степени, чем ты, – сказала Кинкейд. – Я думаю…

Она заколебалась, уловив знакомый запах. Вдохнула и почувствовала запах сажи и собственного пота. Тогда она сделала более глубокий вдох.

И только теперь поняла.

Разлагающийся труп.

Люси год проработала в морге и знала, как пахнут мертвые тела. Сейчас запах казался не слишком сильным, но вполне узнаваемым – влажность в туннелях, плесень, бактерии, питавшиеся плотью в подобном месте. В холодильнике тела пахли примерно так же, когда органические вещества разлагались медленно.