На секунду в зале повисла напряженная пауза, а потом с дружным бормотанием к Присцилле хлынул поток гостей, что стали изъявлять ей свое почтение, а миссис Блайт взяла на себя роль посредника:
– Граф и графиня Эшфорд. Рада, что вы удачно долетели.
– Кристина Элзбет и ее новый муж Чарльз Бэрримор. У него своя компания, занимающая информационными технологиями.
– Мистер и миссис Форд. Мы дружим с ними еще с Оксфорда.
– Каролина Янг и Райли Томпсон. Ты уже закончил свою политическую карьеру, Райли?
И так до бесконечности.
Последними были две женщины: Виктория Фалкон (зовите меня просто Вик) и ее дочь Шэйла. Девушка была необычайно красива. Миндалевидные глаза цвета мяты, длинные и густые волосы цвета вороного крыла, высокие скулы, полные чувственные губы. Ни дать, ни взять королева красоты, да и только. Но смотрела эта девушка на Присциллу с такой неприязнью, что та моментально отправила ее в стан своих неприятелей. Напыщенные снобы!
Наконец, Шеннон закончила издеваться над ней и со словами «Развлекайся!» оставила наедине со своим одиночеством. Девушка глубоко вздохнула.
– Не обращай внимания на маму, – раздался голос позади нее. – Она со всеми такая.
Присцилла повернулась и увидела перед собой миловидную девушку, достававшую ей до подбородка. Хоть кто-то в этой компании оказался ниже ее.
– Я Фэй, сестра Кайла.
Ей не стоило представляться, чтобы Присцилла поняла, кто она такая. Их невероятного сходства нельзя было не заметить. Она смотрела на нее смеющимися глазами, но девушка почему-то почувствовала, что впервые за вечер над ней не глумятся. Просто казалось, эта маленькая женщина что-то знала о ней такого, что Присцилла не ведала сама, и это что-то очень веселило Фэй.
– Так значит, ты и есть та самая Прицилла.
– Прис
– Отлично, Прис, – Фэй кивнула. – А это мой муж Ли и сын Тедди.
Она указала на симпатичного мужчину, который, сидя в кресле, держал на руках темноволосого толстячка трех лет отроду.
– Они милые, – сказала Присцила.
– Еще бы. А тебе, наверное, не очень-то у нас нравится? – в ее голосе появилась хитринка.
– Если честно, еще минуту назад я хотела стереть твоего братца в порошок за такую подставу, что он мне устроил. Наверное, поэтому он сейчас прячется от меня.
Фэй не удержалась от смешка.
– Не думаю. Прятаться не в его стиле, он никогда не избегает драки. Кайл заперся со своими друзьями в кабинете отца. Обсуждают текущие дела.
– Ясно.
– Но не расстраивайся, я составлю тебе компанию. Идем, я должна тебя кое с кем познакомить.
Они прошли через гостиную в библиотеку, где застали трех женщин почтенного возраста за игрой в карты.
Одна из них, та, что сидела с левой стороны за столом, наверное, была самая старшая, насколько смогла определить Присцилла, но невероятно молодилась. Старушка испытала на себе такое количество пластических операций, что, казалось, имела шнурок позади головы, дернув за который, можно увидеть, как бабулька развалится на части. Кожа на лице была настолько натянута, что Прис не понимала, как женщина, вообще, может закрывать рот. Правый глаз был больше левого и косил вбок, перекаченные ботоксом губы напоминали рот бирманской курносой обезьяны, а импланты в груди явно не соответствовали ее изнуренному диетами телу. На голове старушенции был цилиндр бордовых волос, напоминающий прическу Мардж Симпсон (сто процентов парик). Одета бабка была в шелковый топик, обтягивающий все «прелести» старушечьего тела, и алую мини-юбку. А на ногах… что это, лабутены?
Вторая старушка, что сидела по правую сторону, была полной противоположностью первой. Маленькая, сгорбленная, она совсем не стеснялась своего возраста и полностью соответствовала ему. И потому выглядела, как любая среднестатистическая женщина США пожилого возраста. Одетая в длинную вязаную кофту и не менее длинную твидовую юбку, бабуся, развалившись в кресле, гладила толстого рыжего кота, мирно спавшего на ее коленях.