Совершенно случайно периферическим зрением девушка заметила на передней панели пилку для ногтей. Она недавно сточила сломанный ноготь. Единственная мысль, которая пришла ей на ум, казалась сумасшедшей и очень варварской. Но это всего лишь самооборона. Либо он, либо она. У нее нет другого выхода.
Схватив пилку, она воткнула ее волку в глаз. Зверь завизжал, заскулил и отпрыгнул в сторону. Присцилла завела машину, передняя дверь автоматически захлопнулась, и девушка на всей скорости, что смогла выжить из этой тачки, ринулась в сторону Бирмингема.
Первые и единственные слова, которые произнесла она на пороге своего дома, когда миссис Барановски открыла дверь, были: «Мама, как я хочу спать».
Глава 5
Где бы ни был каждый из нас,
мы всегда будем видеть одну луну.
Дзен
Всему есть логическое объяснение, уверяла себя Присцилла. Она слишком переутомилась, невероятно устала, почти три дня была без сна, а в таком состоянии у любого может поехать крыша. А волк был самым обычным. Скорее всего, сбежал из зоопарка, вот и не умел охотиться. А с ее стороны это была вынужденная самооборона… и теперь бедный голодный волк стал еще и одноглазым. Как не пыталась себя успокоить Присцилла, что любой в ее ситуации поступил бы так же, ничего не могла с собой поделать. Ей было жалко несчастное животное.
– Как милостиво со стороны твоего профессора выделить тебя пару выходных для встречи с матерью, а потом завалить работой на все праздники, – голос матери просто звенел сарказмом.
Мэриэн Барановски, скрестив руки на груди, стояла в дверном проеме кухни и сердито смотрела на дочь, уплетающую блинчики с джемом на завтрак. Присцилла закатила глаза.
– Ма-а-ам, ну, перестань. Джордж Мэтьюз – прекрасный человек. И он не виноват, что завкафедры требует невозможного.
– Вот и пусть разбирается со своими делами сам, а не втягивает в это мою дочь.
– Я же сказала «возможно», а, возможно, нет. Никто не знает, как сложатся эти праздничные дни.
Но миссис Барановски была непреклонна.
– Бычье упрямство! Ты проявляешь его только по отношению ко мне вместо того, чтобы защищать свои права перед другими людьми. Совсем как Кевин.
Девушка устало вздохнула. Ну, почему, как только они оставались с матерью наедине, дело всегда доходило до ее отца? Возможно, потому, что, глядя на дочь, Мэриэн видела абсолютную копию бывшего мужа. Излишняя худоба да бледная кожа, – вот то единственное, что девочка приняла от нее. А все остальное: высокий рост, рыжие непокорные локоны, курносый нос, желто-карие глаза, а главное, вредный характер были отцовыми.
Хотя ее отец не всегда был яблоком раздора между Прис и Мэриэн. Последняя легко находила тему для спора, поэтому все визиты с матерью для девушки проходили примерно так:
– Да-да, Линн, и не надо закатывать глаза, твой папенька постоянно был совершенно несносный со мной, а сам якшался с малолетками.
Тут уже терпению девушки пришел конец. Она не позволит несправедливо обвинять любимого мужчину ее жизни.
– Во-первых, меня зовут Присцилла, а во-вторых, у отца никогда не было любовниц. И ты не хуже меня об этом знаешь, мама.
– Так откуда же они взялись сейчас?
– Не «они», а она. Одна-единственная его вторая жена, кстати, в приличном возрасте. И ничего удивительного, что спустя семь лет после расставания с тобой он нашел себе другую женщину.
– Наверное, он выбрал-таки соответствующую себе, – произнесла Мэриэн обиженно и закусила нижнюю губу, – такую же упрямую и распутную.
– Вообще-то, стоит напомнить, что это ты подала на развод, поэтому это он тебе не соответствовал.
– Вот я и говорю, отцово бычье упрямство,