Тем временем молодой маг попытался принять сидячее положение, но королева лишь махнула на него рукой.
– Лежи уже, – а потом улыбнулась и добавила: – И правда, бедолага.
Парень на это утверждение лишь поморщился и снова вернул телу горизонтальное положение. Сейчас он чувствовал себя таким вымотанным, будто до Сепира и обратно ему пришлось добираться пешком. А это, ни много ни мало почти сто пятьдесят километров.
– Я встретился с господином Эвари, – начал он свой рассказ. – Он охотно согласился поговорить со мной и даже не поленился заглянуть в свои записи, чтобы сообщить мне точную дату появления в его доме той, кого он впоследствии назвал Рус.
– И? – поторопила его Эриол.
Кери устало потёр гудящие виски и продолжил:
– Он утверждает, что ты попала к нему в двадцатый день месяца яркого солнца. Тебя принесли рыбаки.
– Гарра казнили в третий день лета, – рассуждала королева, затем зажмурилась и, не сдержавшись, закрыла лицо руками. – Семнадцать дней… Больше двух недель.
– Да, Эри, – послышалось с дивана. – Ты провела в воде очень много времени. Твоя стихия поддерживала в тебе жизнь и, по всей вероятности, пыталась исцелить тебя, но рана оказалась слишком и серьёзной. Зато мелкие порезы и старые шрамы с твоего тела исчезли безвозвратно.
– Ясно, – протянула она, снова возвращая себе внешнюю невозмутимость.
– Господин Эвари маг и очень сильный лекарь, – продолжал рассказывать Кертон. – Но даже он не был уверен, что ты выживешь. Он поведал мне, что рана на груди была колотой и довольно глубокой. Но сердце чудом оказалось не задето. На твоё лечение у него ушёл месяц или даже чуть больше. Ведь это магов легко на ноги ставить, а ты магом не была. Так как заплатить за его услуги тебе оказалось нечем, а расценки у него, прямо скажем, не маленькие, он решил сделать тебя рабыней. Признался мне, что планировал отпустить тебя, как только ты отработаешь долг, но толка от тебя было мало. Тогда-то он и решил тебя продать своему хорошему знакомому.
– Спасибо, Кертон, – проговорила Эриол с бесстрастным выражением на лице. – Теперь мне многое стало понятно.
– Кому продал? – выдал вдруг Камиль, у которого услышанное никак не желало укладываться в голове. Он выжидающе посмотрел на Кери, но вместо него ответила сама королева.
– Торговцу рабами, смотрителю невольничьего рынка в Сепире, – сказала она тихо. – Его имя Сайс Ген, и завтра мы с вами обоими отправимся к нему в гости. Утром, сразу после завтрака.
Услышав её слова, Кери мигом сник, уже представляя, как ему снова придётся выстраивать порталы. Заметив это, Эриол лишь покачала головой и поспешила его успокоить.
– Иди отдыхай, и чтобы утром был свеж и полон сил. Возможно, придётся пробиваться с боем, поэтому готовься, завтра тебе пригодится всё твоё мастерство. А порталы я, так уж и быть, возьму на себя.
Решив, что на этом аудиенция закончена, Кам поднялся сам и помог встать Кери. И когда они уже подходили к массивным дверям, их догнал строгий голос Эриол:
– Сейчас о том, что рабыни Рус никогда не существовало, знаете только вы вдвоём. Я приказываю вам хранить эту тайну, как своё самое заветное сокровище. – Она слегка прищурилась и одарила обоих суровым взглядом. – Испортите мне игру – и окажетесь в числе её жертв.
Они синхронно вытянулись по струнке и кивнули, а затем как-то слишком быстро скрылись за дверью. Ведь оба знали, что их королева никогда не бросает слов на ветер.
– Вот и настал тот день, когда поменялись местами кукла и её кукловоды, – шепнул Камиль, ведя обессиленного мага по коридору.
– Поверь, если бы не было Мадели, всё обернулось бы намного хуже, – так же шёпотом ответил ему Кери. – Он умудряется гасить её агрессию, и… она рядом с ним превращается в простую очаровательную девушку.