Шатер был украшен бордовыми и черными полосами в абядийском стиле. Шагнув за полог, я ступил на жесткий шерстяной ковер. На полу лежали подушки для сидения из простой ткани, курильница для благовоний источала запах ладана.
В глубине шатра, скрестив ноги, сидела Сира. Точнее, султанша Сира, как она себя называла. Справа от нее стояли два силгизских воина, а слева – два йотрида, все в кольчугах и шлемах, с ятаганами и кинжалами. А у меня был лишь ятаган, но я наточил его этим утром.
Сира не надела повязку, и ее черный глаз выглядел темной бездной. Увидев меня, она словно очнулась ото сна. Она медленно встала, опираясь на посох из кипарисового дерева, стряхнула пыль с кафтана цвета сапфира, потом пригладила непослушные пряди кудрявых, черных как вороново крыло волос.
Она откашлялась – хрипло, как будто наглоталась песка.
– Пришел наконец.
Я вздохнул чуть тяжелее, чем обычно. Непросто было смотреть ей в лицо. Я почему-то питал слабость к женщинам вроде нее. К тем, что не раз причиняли мне боль.
И чтобы замаскировать эту боль, я выпрямился и наконец позволил себе почувствовать гнев. Я дал ему прорасти из сердца и подняться выше акаций в лесах у Костаны.
– Решила избавить меня от хлопот? – спросил я.
– О чем ты?
– О том, чтобы нестись в Кандбаджар и выбить этот твой глаз.
Вздох Сиры был так же тяжел и полон усталости, как мой минуту назад.
– Не ради этого я предложила встретиться.
– Вот как? А ради чего?
– Хочу разрешить все это до того, как ситуация окончательно выйдет из-под контроля. Хочу, чтобы мы разобрались с этим вдвоем, поскольку бо́льшая часть карт в наших руках.
– Что именно ты хочешь решить?
– Я не хочу, чтобы мы с тобой враждовали.
Я неискренне улыбнулся. В последнее время мне это становилось все легче.
– И я не хочу. Но знаешь, мне трудно тебе доверять. Мне нужен какой-то знак. Докажи, что ты выбрала лучший путь.
– Кева, я не откажусь от звездного глаза, так же как и ты не откажешься от своих масок.
Конечно, она должна была попытаться их уравнять. Но так нечестно. Перефразируя Таки, можно сказать, что всякая власть развращает, но некоторая больше других.
– Мои маски не вызывали кровавой чумы. Они – дар во благо.
– Тогда твори благо и вместе со мной трудись над обеспечением справедливого мира.
Я усмехнулся, прижал кулак к подбородку и принялся мерить шагами пространство у выхода из шатра.
– Ты слышишь сама себя, Сира? Тебе ли говорить о мире… забыла, что именно ты разожгла эту смуту?
– Не я, а Марот. Я сделала только то, что должна была. И не моя вина, что все так закончилось.
Неужто она и вправду настолько слепа? Но должен существовать способ заставить ее прозреть.
– Ты так забывчива в отношении собственных действий? Во имя Лат… как можно не видеть, что делают твои руки? Ты даже тела святых жгла. И что, кроме зла, могло толкнуть тебя на такое? Как можно не видеть собственной тьмы, Сира?
Сира, прихрамывая, подошла ближе. Когда охранники попытались пойти за ней, она жестом остановила их. Потом, склонившись к моему уху, прошептала:
– А ты свою видел, Кева? – Слова прозвучали неожиданно горько, как будто она больше не могла сдерживать свою желчь. – Ты видел, что случилось с твоей драгоценной Лат?
Мне не хотелось думать об этом.
– Мы видели только то, что она позволила нам увидеть. То было испытание веры.
– Испытание? Какой веры? – Ее быстрое дыхание обжигало мне ухо. – Мой бог раздавил твоего, а его внутренности использовал, чтобы писать кровью на небе. Нет нужды в вере, когда есть глаза. И это ты ослеплен и не видишь правды.
Итак, она показала мне жестокость своего сердца. К чему продолжать эту встречу? Чего тут можно достичь словами?