Ну ладно, может, я тороплюсь с выводами. Я ни разу не видел такой красавицы. Может, ее сердце несвободно. От нее веет светом и легкостью. Она словно луч солнца, который спрятался и унесся. Мне надо бежать по делам, – сказал Дамирэйн и поспешно покинул лавку.


Энса нашла свою мать на рынке. Айли разглядывала разную посуду и крутила в руках разные кухонные емкости: кастрюли, казанчики и плоские круглые емкости, на которых можно жарить пирожки. Энса подошла к матери и стояла рядом, но мысли ее занимал тот молодой человек, который внезапно и неожиданно зашел в ту же лавку, в которую забрела Энса. Девушка думала о том, что никогда не видела такого статного и хорошо одетого юношу, у которого на лице играла огромная сияющая улыбка. Наверное, он из другого племени и из какой-то важной семьи, так как он очень хорош собой и одет в благородную одежду, подумала она.

Айли наконец выбрала плоскую круглую сковородку, они купили ее и пошли дальше. Мать и дочь решили срезать путь и пойти через густую рощу, чтобы не обходить ее. Иногда они сокращали дорогу домой таким образом, и не сталкивались с опасностью. Зайдя в рощу, они решили идти по тропинке, и вдруг впереди они увидели человеческую фигуру в темном одеянии. Они решили не сворачивать с пути и полагали, что, возможно, этот путник не будет помехой или преградой в их пешем пути.

Они быстро догнали впереди идущего человека. Это был седой мужчина, который очень медленно шел. Они поравнялись с ним и увидели, что он очень задумчив и в руке у него палка, на которую он опирается. Вдруг он посмотрел по сторонам и остановился. Айли и Энса подошли к нему ближе и спросили, нужна ли ему помощь. Странник ответил: «Да, я иду в деревню Айдан и немного устал. Не ел и не пил несколько дней. Я спустился с гор». Айли и Энса предложили ему свою помощь и протянули медный котелок с водой и кусок хлеба, который они вытащили из своего дорожного мешка. Странник взял воду и выпил. От хлеба отказался, объяснив, что ему нужно продолжить свой путь и он покушает, когда дойдет до деревни.


Айли и Энса сказали, что идут в деревню Айдан и могут показать ему путь. Старец согласился, и они побрели не спеша по тропе в сторону деревни.

Пока они шли вместе, Энса решила порасспрашивать старца и узнать о нем побольше. Он казался таким необычным, и она впервые в жизни видела человека, который живет в горах.

– Скажите, пожалуйста, как вас зовут и как вы выживаете в горах? – спросила Энса.

– Меня зовут Аспен. Я живу в хижине, которую построил много лет назад из бревен елей и тополей. Питаюсь водой, ягодами, рыбой, разными травами, фруктами. А как зовут тебя? – сказал громко старец.

– Меня зовут Энса. А это мама – Айли. Скажите, а вам не одиноко жить в горах? Разве вам не грустно быть одному, потому что никого рядом нет? – продолжала Энса.

– Отчего же. Я живу в тишине и в этой тишине нашел свой покой. Созерцаю природу, горы, ручьи, животных, деревья. Общаюсь с ними. Чувствую их. Природа ведь имеет свою собственную душу, это живой организм. Уединившись там, я стал зрячим, излечил свою душу от тяжестей, которые, словно цепи, сковывали меня многие годы, – ответил Аспен.

– Получается, одиночество помогает лечить душу? – в голосе Энсы звучало любопытство.

– Нет, Энса. Уединение помогает иметь свободу от чужого влияния. Человек находится наедине с собой, и его ничего не отвлекает от собственных раздумий и переживаний. Такой человек начинает слышать себя лучше и понимать, что является верным и что не совсем полезно его душе. Ты ведь знаешь, что когда люди общаются между собой, их внутренние состояния передаются друг другу. Если кто-то заливается смехом, другому тоже становится радостно. И наоборот, грустный человек тоже может передать свою печаль другому… Это бесконечные взаимные потоки, которые ощущаются, но их трудно увидеть, – ответил Аспен и воодушевленно посмотрел на Энсу.