– Знакомые личности!– прорвался сквозь завесу скорости Дерек, подмечая компашку, спешащую разделаться с трезвостью.

– Тормози! Подвезем.– приготовился продемонстрировать ребятам свои познания в кулинарии Уильям Фенс, наделенный поварским кастетом.

Скотт Кимпел сохранял спокойствие. Даже когда клиенты принялись доказывать свою непричастность к исчезновению протеже Эбби, он продолжал настаивать на своём, требуя от ребят дополнительную плату за понесенные издержки.

– А мы?– икнула Жаклин, надеясь вернуть свою потрепанную юность.

Гвен вновь принялась трезвонить миссис Боу.

Дерек уже не удивился, когда поговорив с Эбби, Скотт попросил того развести девчушек по домам, предоставив уверения “Полсон” в сохранности изношенных пожитков.

– Где она?– посетив резиденцию El Pastore согласился с доводами Эль Камино Скотт, попусту не растрачивая себя на ультиматум Фенса.

В комнате кроме них никого не было, поэтому не терзаясь переживаниями, Эль Койот приложил к ушибленному месту охлажденный ростбиф Эль Камино, предлагая Уильяму заняться поиском улик, вместо того чтобы мурыжить грелку потерпевшей крах детворы.

– Ушла не попрощавшись. Может действительно хотела ударить по больному.– проникся сочувствием к El Mariachi Уильям Фенс, кроме багажа Стейси не обнаружив в номере подозрительных предметов.

– Прихватив с собой визажиста.– взглянув на Эль Камино собрал необходимые девочкам принадлежности Скотт, признавая что Баранка Маршал не привел бы в их компанию беспредельщиков.

– И на Мунк бывает Скунк.– расстался с подружкой Гвен и Жаклин защитник угнетенных, призывая гостей поторапливаться с приготовлениями.

Дождавшись мистера Гренка, Скотт проверил наличие у Эль Койота и Эль Камино разрешающих посещение Лондона документов и втиснув сведение счетов с кочевниками как приоритет для попойки в пабе “Птахи О. Генри” предложил тем конвой с продолжением. Переглянувшись, те приспособились.

Новость об очередном успешном задержании члена дипломатического корпуса Tass-Drothers застала Маршала на подходе к собственному караоке, выступающему под торговым знаком “Bambam” между любителями прошвырнуться.

Шевелить Местра в такой сложный для организации период мог отважиться только неуравновешенный придурок с пристрастием к харакири, к каковым Баранка себя не причислял, подчиняясь правилу станицы Хакни испытывать на прочность только Levi's. Примечательно, что и Гордей А. не трясся в конвульсиях желая заполучить расположение мистера Кабрида, элементарно не доехал.

Ребята из Tally-Ho, выступившие в поддержку Тассота не внушали Маршалу доверия, либо уважения, но уладить сложившуюся на рынке панику любыми доступными “Bambam” средствами входило в задачу манипулировавшего постижениями доминирующего решалы гуру караоке.

Уильям и Дерек из команды Скотта Е. взялись развлекать Койота и Камино, не позаботившись обзавестись страховым полисом “Bambam”, то что ребята что-то натворят было только вопросом каким способом.

Приглашение, точнее призыв мистера Кимпла собраться в пабе потрясного Теренса Баранка воспринял в штыки, те без предисловий выставляли Маршалу претензию на жаркое.

О чём говорят мужчины в компании бздуна постороннему человеку не смог бы рассказать и Теренс Йок, давнишний почитатель ремесла Эбби Боу выбирать себе партией отъявленных мерзавцев.

– Что за блевотину ты тут несешь.– только увидав El Mariachi принялся отчитывать своих ребят Баранка, позабыв внести в музыкальную шкатулку положенные для “О. Генри” несколько шиллингов.

– Маршал, мы разобрались.– примерив постной физиономией появившегося гостя показалась с лучшего фланга Манчестера миссис Полсон, доставляя компании Скотта искреннее наслаждение победой.