Чаще всего условия чартера являются обязательными только во взаимоотношениях фрахтовщика и фрахтователя и не налагают обязательств на грузополучателя (в случае, если он не выступает в качестве фрахтователя). Если же в коносаменте сделана ссылка на условия чартера, они становятся обязательными и для получателя груза.

В практике торгового мореплавания стороны рейсового чартера при его заключении пользуются типовыми проформами в целях упрощения и ускорения данного процесса. Такие стандартные формы договоров разрабатываются объединениями судовладельцев совместно с объединениями грузовладельцев, брокеров, страховщиков и т. д. Проформы рейсовых чартеров, как правило, имеют кодовое наименование («Дженкон», «Ньювой» и др.), зависящее от видов перевозимых грузов, направлений перевозки и др.

Если груз конкретного грузоотправителя составляет лишь часть общего груза на судне, такая перевозка оформляется выдачей коносамента. Данный документ служит лишь свидетельством заключения договора перевозки и его содержания, не являясь при этом самим договором перевозки. Коносамент составляется перевозчиком на основании представленного отправителем документа (погрузочного ордера), который содержит данные, переносимые впоследствии в коносамент. В отличие от договора рейсового чартера, условия которого согласовываются и подписываются двумя сторонами (фрахтовщиком и фрахтователем), коносамент представляет собой односторонний документ, выдаваемый и подписываемый перевозчиком.

Коносамент получил свое широкое распространение в международной торговле, поскольку наряду с выполнением своих основных функций (расписки перевозчика в приеме груза и доказательством заключения договора), он является товарораспорядительным документом, который позволяет без фактической передачи товара определять его юридическую судьбу. Причем переход права собственности на груз осуществляется путем передачи коносамента лицу, которое не видело данный груз и фактически им не владело, и которое, в свою очередь, может передать его другому лицу и т. д.

Коносамент составляется, как правило, в нескольких экземплярах тождественного содержания (оригиналах), один из которых остается у перевозчика, а другие могут передаваться отправителю, получателю. После выдачи груза по одному из коносаментов, остальные теряют силу.

В международной торговой практике существуют различные формы коносаментов, отличающиеся в зависимости от линий перевозок, объединений судовладельцев и судоходных компаний их разрабатывающих.

Ответственность морского перевозчика за утрату, недостачу и повреждение принятого к перевозке груза возникает с момента принятия груза к перевозке и продолжается до момента его выдачи. Перевозчик будет нести ответственность, если не докажет, что утрата, повреждение или недостача груза произошли не по его вине. Бремя доказывания в своей невиновности лежит на перевозчике как на лице, нарушившем свои обязательства.

Положения ст. 160 настоящего Кодекса, содержащие перечень обстоятельств, освобождающих перевозчика от ответственности за несохранность груза, соотносятся с соответствующими положениями Международной конвенции об унификации некоторых правил, касающихся коносамента 1924 г4. Приведенный перечень не является исчерпывающим, поскольку могут появиться и другие обстоятельства, произошедшие не по вине перевозчика и повлекшие за собой несохранность груза, однако на протяжении длительного времени он служит ориентиром для судов и арбитражей при рассмотрении ими данной категории споров.

К обстоятельствам, исключающим ответственность морского перевозчика за несохранность груза, можно отнести следующие обстоятельства. Непреодолимая сила (п. 1 ч. 1 ст. 160) как чрезвычайное и непредотвратимое при данных условиях событие в контексте морских перевозок подразумевает события естественного характера такие, как шторм, ураган, цунами, гроза и т. п. При этом одного факта наличия непреодолимой силы не достаточно для освобождения морского перевозчика от ответственности за груз. Ему необходимо доказать не только наличие причинной связи между произошедшим событием и причиненными убытками, но и то, что перевозчик и его служащие предприняли все разумные меры для обеспечения сохранной перевозки груза.