К сожалению, был построен только один экземпляр – прототип, совершивший лишь испытательный, а не коммерческий полёт. Для запуска транспортника в массовое производство необходима была замена двигателей на более мощные, чего производитель обеспечить не смог. Дальнейшему развитию проекта помешала политическая обстановка и развитие автотранспортной сети.

Памятники

Памятник апельсину, установленный в Одессе, рассказывает эпизод из истории города, а памятник в Тель-Авиве повествует об истории целого народа:

1. Украина. В 2004 году в Одессе создали памятник апельсину – легендарному спасителю города от упадка. Скульптура представляет собой установленный на постаменте 12,5-метровый (в диаметре) бронзовый плод, который везёт тройка лошадей. Несколько долек «вынуты» и заменены фигурой Павла I. Присутствие фигуры императора и лошадей иллюстрирует историю о том, как зимой 1800 года городской магистрат отправил Павлу 3 тысячи отборных апельсинов, в надежде получить ссуду в 250 тыс. рублей, чтобы возобновить строительство порта. Идея сработала, и город получил финансирование.

2. Израиль. «Парящее апельсиновое дерево» в Старой Яффе создали в 1993 году. По одной из версий, оно символизирует судьбу нации, долгое время существовавшей «в подвешенном состоянии», без погружённых в свою землю корней – без своего государства. Композиция представляет собой живое апельсиновое дерево, растущее в подвешенном на тросах большом яйцеобразном горшке.

3. Турция. В этой «апельсиновой» стране много скульптурных композиций и фонтанов, обыгрывающих тему оранжевого фрукта.

В искусстве

Многие советские дети впервые узнавали о таком фрукте как апельсин из мультфильма о Чебурашке. Главный герой представлял собой неизвестного зверька, жившего в тропических лесах, но попавшего в большой город благодаря тому, что он забрался в ящик с апельсинами, где и уснул.

Название фрукта встречается и в заголовке знаменитой «взрослой» книги Энтони Бёрджесса «Заводной апельсин», которая потом была экранирована Стэнли Кубриком. Такое название появилось благодаря созвучию малазийского слова «orang», что переводится как «человек», и английского слова «orange», в переводе – «апельсин». Давая название своей книге, Бёрджесс обыгрывал идиоматическое выражение, бывшее в ходу у лондонских рабочих, которые необычные, причудливые и странные вещи без явно определённого назначения называли «кривыми, как заводной апельсин».

В фильме Киры Муратовой «Короткие встречи» апельсин представлен как символ встречи невидимого мира глубоких переживаний и мира высших бытийных смыслов.

Ботаническое описание

Апельсинами в русском языке называются плоды семейства рутовых деревьев, подсемейства померанцевых, рода цитрус. Общепринятое слово для наименования плода пришло из голландского языка, вместе с первыми поставками этих фруктов (точнее, ягодообразных плодов) в Россию.

Происхождение названия

Сегодня в литературном нидерландском языке корректным считается использование наименования «sinaasappel», а слово «appelsien» голландские этимологические словари маркируют как региональную кальку с французского словосочетания «pomme de Sine», что переводится как «китайское яблоко» [>1]. Это упоминание Китая прямо указывает на страну, с которой берёт своё начало история апельсина.

История

Родиной апельсинов считается Юго-Восточная Азия и Китай, где эти деревья культивировались за две с половиной тысячи лет до н. э. Предполагается, что первые плодовые деревья этого вида были результатом скрещивания мандаринов и помело. В Европу апельсин попал через Испанию приблизительно к 1100 году и затем, с началом покорения Нового света, был «переселён» (интродуцирован) в Америку. Известно, что уже к 1579 году апельсиновые деревья плодоносили в Сент-Огастине – на атлантическом побережье северо-востока Флориды.