Роман «Ожог» был написан на Родине, рукопись писатель увёз с собой за границу. В романе есть биографические мотивы, связанные с судьбой родителей героя, безвинно репрессированных коммунистов; писатель расстался с романтическими иллюзиями, трезво взглянул на прошлое, в т. ч. и на 1960-е годы. В романе «Желток яйца», написанном на английском языке и впоследствии переведённом на рус., так же как и в написанной ранее книге эссе «В поисках грустного бэби» (1987), авторские впечатления об Америке сочетаются с дорогими для писателя воспоминаниями о России. «Остров Крым», по определению Аксёнова, фантастический по замыслу, а по манере письма «строго реалистический, консервативный, традиционный роман». В романе много живых, ярких зарисовок, много парадоксального. Остров Крым, населённый «врэвакуантами», «временными эвакуантами», откололся от России и отнесён к западному миру. Устами персонажей романа развенчиваются штампы, шаблоны, шпиономания, бессмыслица запретов, уставов, показано внутреннее сопротивление человека насилию.
АКТ (от лат. actus – действие), часть драматического произведения, не прерываемая ни антрактом (в 19 в., в современных пьесах), ни дивертисментом (в пьесах 17–18 вв.), ни выступлением хора (в античных произведениях). В классической драматургии произведение содержит 5 актов. Такое строение оформилось ещё у Менандра, затем было унаследовано римской драматургией и окончательно упорядочилось в классицизме. В средневековой драме и в народных драмах членение на акты часто не фиксировалось (напр., у У. Шекспира). В 19 в. стали появляться 4-актные произведения («Горе от ума» А. С. Грибоедова) и малые одноактные формы («Маленькие трагедии» А. С. Пушкина, в 20 в. – пьесы М. Метерлинка). Во второй пол. 20 в. распространилось двухчастное деление спектаклей.
АКТУÁЛЬНОЕ ЧЛЕНÉНИЕ ПРЕДЛОЖÉНИЯ, различение в нём элементов более или менее значимых в актуальной ситуации. В рус. языке это различение достигается с помощью порядка слов, частиц и интонации. Так, читая предложение Варенье варит//бабушка, мы понимаем не только то, что речь идёт о действии субъекта и его результате (это семантика предложения), но и то, что главное здесь не действие и результат, а именно субъект бабушка, о чём мы догадываемся, обнаружив это слово в конце предложения (это и есть результат актуального членения предложения). Ср.: Бабушка//только варит варенье; Бабушка варит//уже варенье.
Открыл актуальное членение предложения в 1930-е гг. чешской лингвист В. Матезиус. В ун-тах его изучают с конца 1970-х гг. На актуальное членение предложения опирается современная теория текста.
АКУТАГÁВА Рюнoскэ (1892, Токио – 1927, там же), японский писатель.
Р. Акутагава
Родился в семье молочника Ниихара Носидзо. Мать вскоре после рождения сына утратила рассудок, отец был равнодушен к мальчику, и его отдали на воспитание дяде, Акутагаве Митиак, чью фамилию принял будущий писатель. Благодаря богатой библиотеке приёмных родителей Акутагава, с детства одержимый страстью к литературе, окончил отделение английской словесности Токийского ун-та (1916). В студенческие годы вместе с друзьями создал «Школу нового мастерства», стремясь преодолеть фактографичность и отказ от идеалов модной в Японии нач. 20 в. «эгобеллетристики» – крайнего выражения натурализма, утверждавшего, что достоверно писатель может изобразить только самого себя. Наследуя ясный, лаконичный стиль средневековой японской литературы, соединяя традиции европейской литературы, впервые в эти годы открывающейся Японии, с нац. эстетическими традициями, преданиями и