Сидруг подошёл к столу, стоявшему посреди комнаты, отодвинул один из шести стульев, сел на него, положив правую руку на ногу, и проговорил с досадой:
– С самого начала этой миссии всё шло не так! Сначала мы упустили нашу цель в селе Дорфедиг, потом эта битва с урумами, унесшая жизнь Филонтира и ещё двух хороших воинов, моё ранение, окончательно выбившее нас из колеи, а теперь пьяница-хранитель. Просто великолепно! – с иронией в голосе произнёс Сидруг. – И давно он там пьёт? – спросил Сидруг у командира.
– Кто же его знает? Может, уже и не первую неделю…
– Значит, даже не сможет идти самостоятельно, что говорить о портале в столицу, – констатировал факт Сидруг.
– Вы правы, – обречённо произнёс командир стражи. – Мои воины доставят его сюда, и он сможет проспаться, чтобы к утру отправить вас в Андорал.
– Видимо, нам придётся смириться с такой участью. Давайте располагаться здесь для ночлега, – с досадой сказал Сидруг.
– Что Вы! – воскликнул командир. – Мы отведём вас в городские казармы, у каждого будет своя кровать и горячий ужин.
– Нет! – отрезал Сидруг. – Мы и так привлекли внимание горожан. Отряд останется здесь. Не думаю, что мы сильно стесним этого пьяницу-хранителя. Парни, располагайтесь и сделайте мне тот чудо-отвар, который нам дал Витрол: рана снова начинает меня беспокоить.
– В таком случае я, пожалуй, пойду, – сказал командир. – Мне ещё предстоит провести «беседу» с моими подчинёнными.
– Постой, – остановил его Сидруг. – Как твоё имя?
– Воргринг, – ответил командир.
– Хорошо, Воргринг, – сказал охотник, – я передам в столице, что вам нужен новый Хранитель порталов. Скажи ещё одно: кто мэр вашего города?
– У нас нет мэра, – ответил Воргринг. – Его обязанности исполняю я и, по всей видимости, не справляюсь.
– Вот это и есть главная проблема, – Сидруг ударил здоровой рукой по столу. – Воин не должен управлять и городом, и гарнизоном, для этого есть чиновники. Я лично схожу в кадровую палату Андорала и потребую выделить вам мэра.
– Благодарю, это сильно облегчит мне жизнь, – обрадовался командир. – Я прикажу своим подчинённым принести вам ужин и поставлю одного линдера у двери дозорным. Если вам что-то понадобится, скажите ему, и вам предоставят.
– Хм…, – задумался Сидруг. – А приведи-ка нам десяток женщин и притащи бочку вина, – с серьёзным лицом сказал Сидруг. – Мои воины уже давно в пути, и им точно не хватает женской ласки.
Воргринг опешил. Он не знал, что ответить. Герой линдеров только что попросил привести местных куртизанок и бочонок вина. Как он, командир гарнизона, может на это пойти? Но и отказать самому Сидругу тоже нельзя. Воргринг стоял неподвижно с выпученными глазами, его губы шевелились, видимо, пытаясь найти хоть какие-то слова, но изо рта не вылетело ни звука. Так продолжалось около тридцати секунд. Они смотрели друг на друга, пока Сидруг и весь его отряд не разразились диким хохотом.
– Неужели ты воспринял меня всерьёз? – сквозь смех спросил Сидруг. – Признаться, на мгновение я подумал, что ты действительно сейчас исполнишь мою просьбу.
Какое же это было облегчение для Воргринга! Но он не подал виду. Натянуто улыбнувшись и выдохнув, он вышел из башни и закрыл дверь.
Прошло полтора часа с тех пор, как ушёл командир гарнизона. Отряд Сидруга устроился на деревянном полу башенной комнаты. С виду просторная, но, когда в неё набилось восемь линдеров, стала заметно теснее. Из мебели, помимо стола на шесть персон и стульев, была только одноместная лежанка, которую занял Сидруг на правах раненого. На полу недалеко от двери стоял закрытый сундук, и в некоторых местах доски казались немного светлее, чем в других частях комнаты. Скорее всего, это были следы от мебели, проданной пьяницей, чтобы купить очередную бутылку.