— Нам надо поговорить, Елизавета, — строго сказал он.
— Я вас слушаю, Георгий Иванович, — обреченно пробормотала Лиза.
— Во-первых, ты уволена.
— Как? За что?
— По профнепригодности, спасибо скажи ещё, что не по статье. — ласково сказал завкаф. — За воровство. Пропали ценные книги по ботанике. Те, по которым твои работы написаны.
— Но это не я!
— А кто, Лизанька? — притворно удивился завкаф. — Может, я? Или доктор наук Бессмертный?
Лиза подавленно молчала.
— Во-вторых, ты отчислена. Опять же, за воровство. И будь уверена, ни в один ВУЗ тебя больше не возьмут с такой характеристикой.
Лиза опустила голову, даже не пытаясь сдерживать полившиеся из глаз слезы.
— Стоимость книг вычтут из твоей зарплаты, — безжалостно продолжал завкаф. — Кроме того, ты еще должна 10 700 за книги.
Громко щелкнул вскипевший чайник.
— Но у меня есть к тебе предложение, Лизонька, — ласково сказал завкаф. — Ты... удовлетворяешь мои потребности, и я забываю про пропавшие книги.
Ненависть. Лиза никого так сильно не ненавидела, как этого жирного ублюдка. Впрочем, ненавидела. Давно, в прошлой жизни.
— Кстати, я звонил твоим родственникам и узнал о тебе много интересного.
Лиза подняла голову, в ужасе уставившись на него.
— Что вы сделали? — хрипло спросила она.
— Позвонил твоим родным. Оказывается, они и не знали, где ты.
— И кому вы позвонили? — обреченно спросила девушка.
Матери? Мать поди и не помнит, что у нее дочь есть.
— Дяде твоему позвонил, он был очень рад узнать, что ты живая и здоровая. Просил передать, что приедет тебя навестить.
Лиза вскочила на ноги, озираясь, сжимая кулаки.
— Твой дядя, кажется, был судим за изнасилование? — с интересом спросил завкаф. — Но оправдан за отсутствием состава преступления. Сядь!
Лиза упала на стул.
Бежать! Надо бежать!
— Так вот, Лизок, или ты раздвигаешь передо мной свои очаровательные ножки, и я звоню твоему дядюшке и сообщаю, что ты перевелась, к примеру, в Санкт-Петербург, или... долг за книги и проваливай. Что ты выбираешь?
— Вы больной ублюдок, — процедила Елизавета.
— Мне нравятся такие игры, — кивнул завкаф. — Мне разные игры нравятся. К примеру, связывание, наручники, хлыст... нравится, когда передо мной стоят на коленях. Начинай, Лизок. Раздевайся.
Лиза молча стянула свитер, расстегнула и скинула бюстгальтер.
— Хорошо, продолжай, — откинулся на стуле завкаф.
Глазки его масляно заблестели, руки принялись нетерпеливо теребить ширинку.
Лиза, старательно покачивая небольшой своей грудью (на ее взгляд выходила совершеннейшая халтура), медленно приблизилась к нему, оседлала его колени, прижалась всем телом. Завкаф хрюкнул и прижался лицом к ее сиськам, а Елизавета со всей силы опустила ему на затылок старый металлический дырокол.
Одежду свою подхватив и рюкзак, вылетела на улицу, на бегу запахивая куртку. За спиной услышала пронзительный крик вахтерши "Уби-и-и-или-и-и!". Да где там, к сожалению, не убила. А надо было.
Машина Бессмертного, подруливавшая к стоянке универа, показалась ей знаком судьбы.
Подскочила, дверь распахнула, забросила на заднее сиденье рюкзак и стопку книг, запрыгнула сама. К.А. поглядел в зеркало заднего вида в ее безумные глаза, всё понял и нажал на газ.
Лиза наконец разрыдалась. Успокоилась, впрочем, быстро — истеричек она не любила. Их вообще никто не любит, если подумать. Зло вытерла слезы.
— Куда тебя? — спросил Бессмертный.
— К вам, — коротко ответила Лиза.
— А ты наглая, — протянул он задумчиво. — Прямо насмерть убила?
— Вряд ли, — грустно сказала Елизавета. — Но хочется верить, что голову я ему проломила.
— И что мне с тобой делать?