– Твоя пуансетти не стоит больше десяти «кун»! Прошлый раз я отдал за вяленый десяток пятнадцать! Но для зелья мне понадобилось положить на две штуки больше прежнего! – маленький мужчина, ростом не больше метра, стоит босяком на брусчатке в оранжевых широченных штанах и жёлтом свитере не по размеру, яростно тряся баночку с чем-то красным. – Верни старую цену!
– Хорошо, хоббит. Давай ни тебе, ни мне! Потратил двенадцать штук? Давай за двенадцать серебряных «кун» отдам! – сказал огромный мужчина, размером со шкаф, волосы у него зализаны на бок, длинные черные усы, как у жука, спускаются до плеч и закручиваются в спираль. Одет он в чёрные брюки, шерстяную красную рубашку в клетку и кожаный фартук.
На противоположной стороне другая лавка с вывеской: «Котлы Гогучей Рыкаты». Там располагались котлы малюсенькие и просто огромные, чёрные и золотые, металлические и стеклянные – на любой вкус и цвет. Возле одного из котлов кружилась женщина восточной внешности и говорила что-то невнятное…
– Shi ha yaku o chouri su ru tame no kama ga hoshii. Waribiki o su ru. Shi ha jourenkyaku desu. – Узкий разрез глаз, черные волосы собраны в пучок и заколоты шпильками. Дама одета в очень красивое шёлковое кимоно с изображением голубого дракона, который казался живым, очень медленно шевелясь и моргая глазами. Она походит на японку или может кореянку, подумала Элис.
– Конечно, дорогая! Всё как обычно! Давай за две золотых «ногаты» и пять серебряных «кун» – сказала ей в ответ торговка, и они, на большое удивление, друг друга поняли. Красивая женщина, одетая в темно-зелёное платье, меховой жилете и чёрные сапоги с вздернутыми носами; с рыжими кудрявыми волосами и большими зелеными глазами – не особо походила на продавщицу.
– Наверное, хозяйка лавки, – подумала Элис и шагнула на извилистый переулок, сразу втянувшись в толпу. Дорога вправо опускалась и резко заворачивала влево, дорога с левой стороны медленно подымалась вверх и извивалась. Конца и края рынка не было видно.
Лиловый костюм оверсайз из шорты и футболки смотрелись на Элис немного нелепо при такой погоде, но на неё никто не обращал и малейшего внимания. Подул легкий прохладный ветер, снова закапали мелкие капли дождя… – Хорошо хоть кроссовки одела, – подумала Элис. – Почему здесь так холодно?
И вот уже глаз не оторвать от странных вывесок ларьков и магазинчиков: «Путешествие по таинственному миру с Марой и Тарой», «Весёлая шкатулка», «Завитульки с кляцками», «Волшебные котелки мистера Эрна – индивидуальный пошив», «Вяленая, сушёная и свежая зелень для варев, снадобий и зельев», «Сладости всех вкусов мира – съедобное и несъедобное», «Галерки, моргалки, ворчки, мурчалки», «Сытные заначки», «Оденем, обуем, померяем, срисуем! Школьная форма и одежда на любой случай», «Готовые зелья и снадобья» и множество других….
Элис шла вперёд, уходя всё дальше в глубь рынка, совсем этого не замечая. Над её головой повисла чёрная тень. Она подняла глаза вверх – два человека на высоких ходулях шли, наступая в промежутки между толпой людей. Один – с длинным клювом, в чёрном цилиндре и фраке, полосатых брюках, белой рубашке с огромной бабочкой походил на какую-то громоздкую птицу. Второй – в разноцветном костюме клоуна и колпаке с бубенчиками, которые свисали на полтора метра вниз от головы и звенела при ходьбе. Не успела Элис осознать, что же она только что увидела, как оба человека скрылись за поворотом.
Две миниатюрные девушки в нежно-голубых струящихся платьях и туфлях на плоской подошве в тон, с длинными до земли волосами, сияющими даже в такую мрачную погоду, сквозь которые выглядывали маленькие острые ушки с множеством золотых украшений что-то делили между собой и оживленно обсуждали на каком-то странном языке…